could stay with — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «could stay with»
could stay with — может остаться
You know, I could stay with her.
— Я могу остаться с ней.
Jill said I could stay with her and Regina while I look for an apartment.
Джилл сказала, что я могу остаться с ней и Реджиной, пока подыскиваю себе жилье.
She said it would take a while for my PFE to go through, but .that I could stay with you and your mom in the meantime.
Она сказала, что мне нужно будет пройти кое-какое лечение, но но я могу остаться с твоей мамой на все время.
Hey, I could stay with him, detective.
Эй, я могу остаться с ним, детектив..
You could stay with us...
Ты можешь остаться с нами...
Показать ещё примеры для «может остаться»...
could stay with — что они не смогут остаться
You think you could stay with us until we figure this out?
Ты думаешь ты сможешь остаться с нами пока мы не разберемся с этим?
I was hoping he could stay with us.
Я надеялась, что он сможет остаться с нами.
But if my dad wakes up, I could stay with him, right?
Но если мой папа проснется, я смогу остаться с ним, правильно?
I was hoping maybe she could stay with you guys for a while.
Я надеялась может она сможет остаться у вас на некоторое время.
My mom put me here so that I could stay with him.
Моя мама привезла меня сюда, чтобы я смогла остаться с ним.
Показать ещё примеры для «что они не смогут остаться»...
could stay with — могу пожить
You mean I could stay with them?
Значит я могу пожить у них?
She said I could stay with her.
Она сказала, что я могу пожить у неё.
— I have friends, I could stay with them.
— Есть друзья, я могу пожить у них.
I could stay with a friend and then join you and dad in June.
Я могу пожить у подруги, а потом приехать к вам с папой в июне.
Tariq came to meet me by the water. He made me feel better, told me I could stay with him and Lila.
Тариг встретился со мной у водоёма, он успокоил меня, сказал, я могу пожить у них с Лилой.
Показать ещё примеры для «могу пожить»...
could stay with — бы я остаться с тобой
I wish I could stay with you, but I have to go.
Хотела бы я остаться с тобой, но мне пора.
I wish I could stay with you... ..and forget it all by the morrow, as I'm sure you would.
Хотела бы я остаться с тобой... забыв наутро обо всем, — так же как и ты.
I wish you could stay with us.
Хотела бы я, чтобы ты остался.
I was wondering, is it possible I could stay with you tonight?
Я хотел поинтересоватся, возможно ли чтобы я остался у тебя этой ночью?
Oh, I wish you could stay with us.
Я так хочу, чтобы ты осталась с нами.
Показать ещё примеры для «бы я остаться с тобой»...
could stay with — можем остановиться у
I have an uncle in Palm Springs who said that we could stay with him.
У меня есть дядя в Палм Спрингс, он сказал, что мы можем остановиться у него.
We do have friends we could stay with.
Мы можем остановиться у друзей.
They said you could stay with them till you get back on your feet.
Я послал им телеграмму. Они сказали, что ты можешь остановиться у них, пока не встанешь на ноги.
They could stay with us.
Они могли бы остановиться у нас.
Uh... my friend, Monica, she called, she's going to be in Rome, and I told her she could stay with us.
Моя подруга, Моника, позвонила, она собирается в Рим, и я сказала что она может остановиться у нас.
Показать ещё примеры для «можем остановиться у»...