could love — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «could love»

could loveможет любить

Yes, him with those ears that only a mother could love.
Да, этот с ушами, такого только мать и может любить.
She could love me!
Она может любить меня!
To reject the possibility that God could love us.
И что Господь просто не может любить нас.
Thank you for reminding me that I am the only woman in the whole world who could love an idiot like you.
Спасибо, что напомнил, я единственная женщина в мире, которая может любить такого придурка.
Before now, I never knew a mother could love her child.
До этого момента я не знала матери, которая может любить своего ребенка.
Показать ещё примеры для «может любить»...

could loveмог бы полюбить

I could love you, you know.
Знаешь, я могу полюбить тебя.
I could love you.
Я могу полюбить тебя.
I feel I am your mother. I almost feel as though I could love you... When, by creating me...
Я могу полюбить вас, а ведь мне следует ненавидеть вас за то, что вы создали меня.
But there is one man I could love.
Но есть человек, которого я могу полюбить. — Нет.
Maybe I could love you.
Возможно, я мог бы полюбить тебя.
Показать ещё примеры для «мог бы полюбить»...

could loveлюбишь

I think you do love me... or you could love me...
Я думаю, ты любишь меня.
Have you found anyone else you could love, like another fat person?
Ты нашел себе кого-нибудь, кого любишь, типа другого толстого человека?
To procure the freedom of one you could love... even more than your mother's honour?
Дать свободу тому, кого любишь... не больше ли это, чем даже материнская честь?
I could love you forever.
Я буду любить тебя вечно.
Then I felt that I could be loved again and I could love somebody again.
Тогда я почувствовал, что могу снова любить и быть любимым.
Показать ещё примеры для «любишь»...

could loveсмогу любить

I never thought I could love someone this much!
Никогда не думала, что смогу любить кого-то так сильно.
I thought I could love you for an eternity.
Я думала, что смогу любить тебя вечно.
Do you honestly think that I could love it or even tolerate it if it killed you?
Ты действительно считаешь, что я смогу любить или хотя бы терпеть это, если оно убьёт тебя?
I'm not sure I could love you the way a husband must love his wife.
Хоть вы мне и нравитесь, но я не уверен, что я смогу любить вас, как муж жену.
I'm desperately looking for a guy I could love.
Отчаянно ищу парня, которого смогу любить.
Показать ещё примеры для «смогу любить»...

could loveсмогу полюбить

Where I could love again.
Где я смогу полюбить снова.
Tinker Bell told me it was possible... I could love again.
Динь-динь сказала мне, что это возможно... что я снова смогу полюбить.
Squawky, until I met you, I never thought I could love something bald.
Крикун, до тех пор, как я встретил тебя, я никогда не думал, что смогу полюбить что-нибудь лысое.
I thought if I couldn't love my own child, the way nature meant me to... perhaps I could love someone else's.
Я думала, если я не могу любить моего ребёнка, как велено мне природой возможно, я смогу полюбить чужого.
Do you think that you could love me, Asbjorn?
Думаешь, ты сможешь полюбить меня, Асбйорн?
Показать ещё примеры для «смогу полюбить»...

could loveполюбит

A woman named Theresa showed me that if I was brave enough to open my heart I could love again, no matter how terrible my grief.
Женщина по имени Тереза показала мне что надо иметь мужество открыть своё сердце и полюбить опять, несмотря на горе.
I never thought I could love another dog more.
Даже не представлял, что смогу полюбить другого пса ещё сильней. Но ты смог.
But that you could love me, a jobbing soldier...
Но вот тебе придется полюбить меня, солдафона
No woman in her right mind could love you.
Ни одна женщина в здравом уме тебя не полюбит.
Not even a mother could love that face.
Такое лицо и родная мать не полюбит.
Показать ещё примеры для «полюбит»...

could loveможно любить

It astonishes me how anybody could love her.
Меня вообще убивает, как ее можно любить.
I have a hard time... imagining someone could love me just the way I am.
Мне трудно поверить, что меня можно любить такой, какая я есть.
In fact I think that we could love About a million girls
Я думаю, что можно любить миллион девушек
You'll never understand how she could love a man like me.
Но ты, конечно, не можешь этого понять, как можно любить такого, как я.
You think that's something you could love?
По-твоему, это можно любить?
Показать ещё примеры для «можно любить»...

could loveлюбовь

Could love... be just a flashing moment of today?
Похоже, любовь это лишь мгновенная вспышка.
Could love be somewhere in here?
Среди этого любовь не затесалась?
(Debbie) 'Thousands of pounds of cognitive therapy, 'and all Marty really wanted was someone he could love.
Сколько было потрачено на когнитивную терапию — но всё, что было нужно Марти, — это любовь!
No, I fear dying before I could love you.
Нет, я боюсь умереть, прежде не познав любви с вами.
I never imagined I could love Gangmo so much to put everything at stake.
Я не думала, что из-за любви к Ган Мо могу забыть всё остальное.