could just take — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «could just take»

could just takeможем просто взять

Or I could just take this one.
Или я могу просто взять этот.
I could just take cheese and put it on the thing he's doing.
Я-я могу просто взять сыр И положить в его блюдо.
We could just take him and run.
— Мы можем просто взять его и убежать.
We could just take Anthro 201.
Мы можем просто взять Антропологию 201.
You could just take the weapon from the girl.
Вы можете просто взять оружие у девчонки.
Показать ещё примеры для «можем просто взять»...

could just takeмогли

Well, I thought, maybe you guys could just take your food into the living room?
Может вы можете покушать в гостиной?
Prime Minister, if I could just take... No, you damn well won't!
Нет, вы, черт возьми, не можете!
Uh, before you go, if we could just take one more crack at, uh, nailing down exactly where and when your purse went missing.
Пока вы не ушли, не могли бы вы еще раз попытаться вспомнить где и когда именно пропала ваша сумка.
Maybe we could just take a quick around, just in case?
Может мы могли быстро посмотреть, на всякий случай?
I told her I could just take the money back to the bank, and it would all be over, and then she pulled out a gun!
Я сказала ей, что могу вернуть деньги в банк, и все закончится, а потом она достала пистолет!
Показать ещё примеры для «могли»...

could just takeвзять

I know it seems so selfish to even say it but I was thinking maybe I could just take a personal leave just do nothing for a week or two and maybe clear my head.
Знаю, это эгоистично, но я подумала, может, взять отпуск за свой счет? Пару недель ничего не делать. Привести в порядок мысли.
— Okay, but I was thinking, idiot, that maybe after the deal is done, which it definitely will be, maybe we could just take off. What do you say?
— Пусть так, но я тут подумала, идиот, может после заключения сделки, когда все окончательно решится, мы сможем взять отпуск?
I just wish you could just take all the friends that don't fit anymore, take 'em to goodwill and just, like, give them away.
Жаль, что нельзя взять всех тех друзей, которые на тебя больше не налазят, и просто сдать их в секонд-хэнд.
So if you could just take this home and get the same...
Если возьмёте это домой и получите тот же...
If you could just take your name tags right over here, We'll be starting in a jiffy.
Если вы возьмете бирочки с вашими именами вот здесь, мы тут же начнем.
Показать ещё примеры для «взять»...

could just takeможем взять

Savings and checking, CDs, savings and CDs, checking and CDs savings, checking and CDs, T-bills. Or we could just take all your money and throw it in a big mattress back there.
Или можем взять все ваши деньги, и бросить их там, в большом матраце.
We could just take Dennis with us.
Мы можем взять Денниса с собой.
Or I could just take it with us.
Или я могу взять его с собой.
Or I could just take Nigel.
Или я могут взять только Найджела.
We could just take theirs.
Мы могли взять у них.