could carry — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «could carry»
could carry — могли
Who encouraged you to apply to London universities so you could carry on living at home?
Кто убедил вас пойти в Лондонский Университет, чтобы вы могли учиться, живя с родителями? Мой папа.
— Uh, they could carry a tune, not you.
Эм, они-то могли петь не фальшивя, но не ты.
And, you know, I could carry...
И знаешь, я могла бы...
I always knew you'd come back so we could carry on the party.
Я знала что ты вернешься так что мы можем повеселиться.
that was my goal as an underground cartoonist: see how far i could carry this.
Это была моя цель, как неизвестного карикатуриста: смотрите, как я могу это.
Показать ещё примеры для «могли»...
could carry — мог унести
Bad enough they painted... painted the walls...broke out the windows... Took everything they could carry off the shelves...
Достаточно не понравилась, что они разрисовали все стены, выбили окна..., забрали с полок все, что могли унести...
They took what they could carry, but they wanted to keep the place a secret, so they could one day return.
Они взяли столько, сколько могли унести, но они хотели держать это место в тайне, чтобы когда-нибудь вернуться туда.
Kasim gathered all the treasure he could carry only to find the door of the cave sealed shut.
Касим набрал сокровищ, сколько мог унести но дверь в пещеру оказалась заперта.
It was all a question of how much you could carry.
Главное было, сколько ты мог унести.
And while I was doing that, I knew I could carry her anywhere... right straight to the moon.
И пока я это делал, знал, что мог бы унести ее куда угодно... хоть прямиком на луну.
Показать ещё примеры для «мог унести»...
could carry — смогли унести
Whose wife ran off with another man... and I walked out of my own bank with as much money as I could carry... just so that I could come here and dance with you.
Чья жена убежала с другим... И я вынес из моего собственного банка столько денег, сколько смог унести... лишь для того, что бы приехать сюда и танцевать с тобой.
That night I went back, I put a brick through the window, and took all the vegetables I could carry.
Той ночью я вернулся, выбил кирпичом окно и взял столько овощей, сколько смог унести.
They took what they could carry.
Они взяли только то, что смогли унести.
After our men first left and the soldiers kept coming, we took as much as we could carry from Eparcy.
После того, как наши мужчины ушли и начали приходить солдаты, мы взяли столько, сколько смогли унести из Эпарси.
— Okay, um, found the biggest rock I could carry.
— Хорошо, э, я нашла самый большой камень, который только смогла унести.