convene — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «convene»

/kənˈviːn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «convene»

conveneсозвать

Convene a conference!
Созвать конференцию!
And our first act should be to convene a congress party convention and demand independence.
А мы первым делом должны созвать съезд партии конгресс и потребовать независимости.
We must convene the board.
Надо созвать совет.
Could you persuade Berkeley to convene a court of honor tonight when we make camp?
Можешь убедить Беркли созвать сегодня суд чести, когда мы встанем лагерем?
— Captain wants to convene the War Council.
— Капитан хочет созвать Военный Совет.
Показать ещё примеры для «созвать»...

conveneсобраться

We'll convene in one hour.
Мы соберёмся и встретимся через час.
We shall convene again very shortly. To discuss those matters which remain close to our hearts.
Очень скоро мы соберемся снова, чтобы обсудить насущные вопросы.
Well, we'll convene as soon as she gets here.
Что ж, соберемся, когда она будет здесь.
Media, we will convene immediately in the briefing room for our conference.
СМИ, мы соберемся немедленно в комнате для брифингов для нашей пресс-конференции.
Tomorrow, when we convene, you tell the committee you've had a change of heart about all this war talk.
Завтра, когда мы соберемся, ты скажешь комитету, что изменил решение по поводу войны.
Показать ещё примеры для «собраться»...

conveneсобрать

But if he had waited to convene a committee, she could have died.
Но, если бы, мы потратили время на то, чтобы собрать комиссию, она бы умерла.
You want to convene a search committee and start looking for a new chief of surgery?
Ты хочешь собрать поисковый комитет И начать поиски нового главы хирургического отделения?
We need to convene all the officers in the house.
Нужно собрать всех офицеров части.
We've never had a ceremony when we've changed names before, but Louis Litt had the audacity to convene us all here today.
раньше у нас никогда не было торжества, когда мы меняли название, но Луису Литту хватило дерзости собрать нас всех здесь сегодня.
Convene your Sheriffs, so we can kill this uppity Wiccan cunt.
Собери своих шерифов, чтобы мы могли разгромить это гнездо Викканок.
Показать ещё примеры для «собрать»...