continue living — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «continue living»
continue living — продолжать жить
Sometimes it is better if the solution destroys you, than to continue living in doubt.
Иногда лучше принять саморазрушительное решение, чем продолжать жить в сомнении.
Since you obviously intend to continue living here on a permanent basis, we should set up our territorial prerogatives.
Так как вы очевидно намерены продолжать жить здесь на постоянной основе, нам следует установить территориальные прерогативы.
Unlike my brothers, I respect your wish for continued life.
В отличие от моих братьев, я понимаю твое желание продолжать жить.
I understand that it would be difficult to continue living here.
Я понимаю, что Вам будет трудно продолжать жить здесь.
But what I do know without question is it is more and more difficult for me to live in the presence of Julia, to continue living in her...
Но что я знаю совершенно точно, что мне все труднее и труднее жить рядом с Джулией, продолжать жить в ее...
Показать ещё примеры для «продолжать жить»...
advertisement
continue living — жить
How can you continue living like this?
Как ты можешь так жить?
We can not continue living like this.
Мы не можем так жить. — Не шуми.
I just want to continue living this way.
Просто я... хочу жить как сейчас.
But you have to continue living with me through the end of playoffs.
Но тебе придётся жить со мной до конца плей-оффов.
I want to continue living for you.
Я хочу жить для тебя.
Показать ещё примеры для «жить»...
advertisement
continue living — жить дальше
I needed to clear things up with Gu Jun Pyo so that I can continue living my life.
Мне нужно было прояснить ситуацию с Гу Чжун Пё, чтобы я могла жить дальше.
But I managed to continue living because you gave me this life.
Но я смогла жить дальше... потому что ты подарил мне эту жизнь.
If you wish to continue living this quiet life of yours, then tell me what you know.
Если хочешь тихо жить дальше, то лучше расскажи мне всё.
I also want to continue living.
Я хочу жить дальше.
Once we start using these, we owe it to the people who died alongside us. We have to continue living.
Как только мы начали их применять, мы должны жить дальше, ради тех, кто погиб рядом с нами.
Показать ещё примеры для «жить дальше»...
advertisement
continue living — продолжить жить
Now, do Amy and I continue living together?
Нам с Эми стоит продолжить жить вместе?
I'll allow you to continue living in your chambers, until more suitable accommodation can be found.
Я позволю тебе продолжить жить в своих комнатах, пока не будет найдено более удобное жильё.
If we did continue living together, would it be here?
Если мы продолжим жить вместе, то останемся здесь?
I'd like Ethan to continue living with you.
Мне бы хотелось, чтобы Итан продолжил жить с вами.
And if I continue living.
А если я продолжу жить.