conspiracy to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «conspiracy to»

conspiracy toзаговор

So Reed Akley and I engaged in a secret conspiracy to co-opt the resources of his group for implosion.
Так Рид Экли и я вступили в тайный заговор, по использованию ресурсов его группы на имплозию.
Is there anybody there I went to Quantico with, but now works on a top-secret task force attempting to stop a vast conspiracy to overthrow my mom, home?
Кто-то есть тут, с кем я учился в Куантико, а теперь в супер секретной группировке в попытках остановить глобальный заговор по свержению моей мамы?
Yet there's foreboding of conspiracy to destroy all I have won.
Возможен был заговор, который разрушил бы все, чего я достиг.
I don't know... a conspiracy to hand over a deviant breakout to the Tomorrow People...
Заговор, с целью устроить побег Людям Будущего...
Superintendent Hastings, at this time, I'm unable to exclude you, DC Desford, DS Arnott and DS Flynn from a conspiracy to pervert the course of justice in the actions you've brought against me, which I believe are unfounded,
Суперинтендант Гастингс, в данный момент я не могу исключить того, что вы, констебль Дэсфорд, сержант Арнотт и сержант Флинн вступили в заговор с целью помешать свершению правосудия.
Показать ещё примеры для «заговор»...
advertisement

conspiracy toзаговор с целью

There is a conspiracy to start a war between Earth and Draconia.
Есть заговор с целью начать войну между Землей и драконией.
Conspiracy to murder.
Заговор с целью убийства.
The charge is conspiracy to commit aggravated assault.
Обвинение — заговор с целью совершения нападения.
Conspiracy to solicit a bribe.
Заговор с целью получения взятки.
Plus federal charges of Wire Fraud, Conspiracy to Defraud the United States.
Плюс федерельные обвинения за мошенничество заговор с целью обмануть Соединнёные штаты.
Показать ещё примеры для «заговор с целью»...
advertisement

conspiracy toсговор с целью

Conspiracy to violate federal customs statutes.
Сговор с целью нарушения федерального таможенного законодательства.
Maybe even conspiracy to murder.
А может, это будет даже сговор с целью убийства.
And is currently on parole for conspiracy to distribute.
И в настоящее время условно-досрочно освобожден после осуждения за сговор с целью распространения.
Possession, trafficking, conspiracy to distribute... that right there is 30 years, easy, Sal... 30 terrific authentic years.
Хранение, перевозка, сговор с целью распространения... это тянет на 30 лет как минимум, Сэл... 30 «потрясающе подлинных» лет.
Grand theft auto, conspiracy to sell stolen vehicles, assault, assault with a deadly weapon.
Угон машин, сговор с целью сбыта ворованных машин, нападение, вооружённое нападение.
Показать ещё примеры для «сговор с целью»...
advertisement

conspiracy toв сговоре

Which you understand... will be admitting to your role... in the conspiracy to cover up the murder of Eleanor Reigns.
Которое, как вы понимаете... подтвердит ваше участие... в сговоре и сокрытии убийства Элеонор Рэйнс.
Conspiracy to commit an honest mistake?
В сговоре совершить невинную ошибку?
They're participating in the conspiracy to restrain your employment.
Они участвуют в сговоре, чтобы ограничить ваше трудоустройство.
You're under arrest for murder and conspiracy to commit murder, Mr. Bukowski.
Мистер Буковский, вы арестованы по обвинению в убийстве и в сговоре для совершения убиства.
Charge me with conspiracy to keep the lights on.
Обвини меня в сговоре, чтобы сохранить свет или
Показать ещё примеры для «в сговоре»...

conspiracy toс целью

People think there was a conspiracy to breach the levees.
Люди верят, что был заговор, с целью прорвать плотины.
Yeah, conspiracy to kill five random people?
Да, с целью убийства пяти ни в чем неповинных людей?
I'm arresting yöu under suspicion of conspiracy to commit murder.
Я арестовываю вас, по подозрению в заговоре, с целью убийства .
A conspiracy to corrupt democratic values and bring about the overthrow of this nation.
Заговор, цель которого извратить демократические ценности и низвергнуть нашу страну.
A conspiracy to corrupt democratic values and bring about the overthrow of this nation.
Заговор, цель которого извратить демократические ценности и уничтожить нашу страну.
Показать ещё примеры для «с целью»...

conspiracy toсоучастие в

Monsieur Villefort, you are under arrest for conspiracy to murder.
Господин Вильфор, Вы арестованы за соучастие в убийстве.
Conspiracy to commit murder is the same as murder, whether you were there or not.
Соучастие в убийстве и убийство — одно и то же. Были вы там или не были.
He has prior convictions for theft And conspiracy to commit fraud.
У него раньше были судимости за кражу и соучастие в мошенничестве.
And that's murder, or at least, like, some kind of conspiracy to cover one up, isn't it?
А это убийство, или соучастие, укрывательство, так ведь?
You could be charged with conspiracy to murder.
Тебя могут обвинить в соучастии в убийстве.