confusing me with — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «confusing me with»
confusing me with — путаешь меня с
— You confuse me with the Lady Arabella.
— Ты путаешь меня с леди Арабеллой.
You've confused me with someone that cares about your life before the Intersect.
Ты путаешь меня с кем-то, кто заботился о твой жизни до Интерсекта.
I think you're confusing me with the guy who steals Hector's papayas.
Я думаю, ты путаешь меня с парнем, который крадет папайи у Гектора.
I think you're confusing me with Edgar.
Ты путаешь меня с Эдгаром.
You're confusing me with a hobo.
Ты путаешь меня с бродягой.
Показать ещё примеры для «путаешь меня с»...
confusing me with — меня с кем-то перепутали
But you seem to have confused me with someone else.
Кажется, вы меня с кем-то перепутали.
Or, maybe you are confusing me with someone else.
Вы меня с кем-то перепутали?
— You're confusing me with someone else.
— Вы меня с кем-то перепутали.
You're confusing me with someone else.
Вы наверняка меня с кем-то перепутали.
I'm afraid that you are confusing me with someone else.
Боюсь, вы меня с кем-то перепутали.
Показать ещё примеры для «меня с кем-то перепутали»...
confusing me with — спутала тебя с
You must be confusing me with our Commander.
Вы, наверное, меня спутали с нашим товарищем комендантом.
Okay, look, you seem like nice people, honestly, you really do, and you are smoking hot, but, unfortunately, I think you're confusing me with somebody else, so I will just be... (groans)
Ну, послушайте, вы кажетесь хорошими людьми честно, правда кажетесь, и ты горячая штучка, но, к сожалению, вы меня спутали с кем-то другим, так может я просто... .
I cannot believe they confused me with my mother.
Не могу поверить, что они спутали меня с мамой.
You are confusing me with someone else.
Вы спутали меня с кем-то другим.
I must be confusing you with another patient.
Я, наверно, спутала тебя с другой пациенткой.
Показать ещё примеры для «спутала тебя с»...
confusing me with — запутать меня этими
Maybe I just didn't want to confuse her with a different set of facts.
Может быть, я просто не хотел запутать ее разными версиями фактов.
She's trying to confuse you with lies.
Она пытается запутать тебя ложью.
Mason's gonna try to confuse you with these questions.
Мейсон будет пытаться запутать тебя с этими вопросами.
He's trying to confuse us with his fancy language and his expensive podiums, but we know the truth. MAN:
Он пытается запутать нас своим мудрёным языком и дорогой трибуной, но мы-то знаем правду.
And now you're calling me gay, telling me I'm tripping... and trying to confuse me with your liberal biblicisms.
А теперь ты называешь меня геем, говоришь, что я заблуждаюсь и пытаешься запутать меня своими «прогрессивными» толкованиями Библии.
Показать ещё примеры для «запутать меня этими»...