commonplace — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «commonplace»

/ˈkɒmənpleɪs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «commonplace»

commonplaceбанальный

Too commonplace !
Банально!
Commonplace ! A car !
Машина — банально?
Commonplace, I say !
— Я же сказал, банально!
Stories about jealous husbands are commonplace, but they can be dangerous.
Знаешь, все эти истории с ревнивыми мужьями... Банально, но опасно.
No, I'm afraid that's too commonplace.
Нет, боюсь, это слишком банально
Показать ещё примеры для «банальный»...

commonplaceобычное дело

He lived in a neighbourhood where screams were commonplace.
В этом районе крики — обычное дело.
With so much to gain, fights over prime hunting territory would be commonplace.
Учитывая столь большой куш, бои за главные охотничьи угодья — обычное дело.
You see blood and death as commonplace.
Кровь и смерть для тебя обычное дело.
It's commonplace, as you know, in cases of pregnancy and illness.
Это обычное дело, как вы знаете, на случай беременности или болезни.
This is commonplace, 'specially 'tween recruits
Это обычное дело, особенно среди военных.
Показать ещё примеры для «обычное дело»...

commonplaceобычное явление

Imagery of little grey aliens has been commonplace for years. — Colson could have a picture.
Образы маленьких серых пришельцев обычное явление на Земле в течении многих лет, поэтому у Колсона и могли быть фотографии.
Just because it's out of the ordinary for us doesn't mean it's not commonplace here.
Ведь мы же в центре другой галактики. Только то, что это необычно для нас, не означает, что это не обычное явление здесь.
Unfortunately, square point shovels are pretty commonplace, so that clue gets us nowhere.
К сожалению, квадратная лопата довольно-таки обычное явление, она нас никуда не выведет.
Mountains, which climb, have become commonplace.
Горы, по которым лазают, стали обычным явлением.
In fact, it soon became commonplace for parents to give their children dimes, silver dollars, reals when they lost a tooth, in lieu of the standard copper penny.
Кстати, вскоре стало обычным явлением, что родители дают детям десятицентовые монеты, серебряные доллары, реалы, когда они теряли зуб, вместо обычного медного пенни.
Показать ещё примеры для «обычное явление»...

commonplaceобычный

— Well... it's preferable to being commonplace.
— Ну... предпочла бы, чтобы было как обычно.
For all the horror of the past 24 hours, that's commonplace at Lennox Gardens.
После всех ужасов за последние 24 часа это уже обычно в Леннокс Гарденс.
What we consider commonplace today such as modern communication and transportation, would have been unimaginable in ancient times.
То, что мы считаем обычным сегодня, современные коммуникации и транспорт, нельзя было вообразить в древние времена.
This kind of thing is commonplace for actresses!
Такие вещи — обычное дело для актрис!
Which in the war is commonplace and crude.
Смерть на войне обычна и сурова.