commonality — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «commonality»
/ˌkɒm.ənˈæl.ə.ti/
Варианты перевода слова «commonality»
commonality — что-то общее
It might be interesting to see if there are any commonalities at all.
Было бы любопытно узнать, есть ли у них хоть что-то общее.
Money,commonalities, employees, relatives.
Деньги, что-то общее, коллеги, родственники.
We may get lucky, find some commonality.
Нам может повезти найти что-то общее.
I'd like to compare it to the DNA marker, see if there's any commonalities.
Я бы хотела сравнить его с ДНК-маркером, понять, есть ли что-то общее.
The good news is, we have many survivors. Unfortunately, it'll be much harder to find commonalities.
Хорошо, что выживших много но теперь сложно найти что-то общее.
Показать ещё примеры для «что-то общее»...
commonality — общность
So that was a commonality that might not have been expressed... but was felt... by some psychic mean between the two of us.
Эту общность нельзя было бы объяснить,.. но она ощущалась... в каком-то внутреннем родстве между нами.
Celebrate your commonality.
Отпразднуйте свою общность.
Try and find commonality.
Добейся взаимопонимания с полиграфом. Попробуй найти общность.
Uh, Greek thing, uh, grand b-banana of... far-na... of f-forever thing, bleeks blah-blah, a comma... a com... a commonality beret burrito.
э,греческая вещь большой б-банан... далеко на..навсегда вещь,вликз бла бла запятая..зап общность берет буррито.
All right, we have a wide variety of experience here, but today, I would like us to focus on our commonality.
У нас с вами, много было разных ситуаций, но сегодня, давайте сосредоточимся на нашей общности.
Показать ещё примеры для «общность»...
commonality — сообщество
No, the Commonality is our weakness.
Нет. Сообщество — причина нашей слабости.
You made him defile the Commonality.
Ты вынудил его осквернить Сообщество!
And you expect the Commonality to condone this perversion?
И ты ожидаешь, что Сообщество станет потворствовать такому извращению?
You have this one chance to appeal the decision of the Commonality.
У тебя есть единственный шанс спастись, проси Сообщество изменить свое решение.
Ku'don is not at fault, yet he will dwell alone forever while you continue to defile the Commonality.
Ку'дон невиновен, однако он навеки останется в одиночестве, в то время, как ты будешь продолжать осквернять Сообщество.
Показать ещё примеры для «сообщество»...