come talk to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «come talk to»

come talk toпоговорим

But you can come talk to me if you need to.
Но мы можем поговорить, если хочешь.
Now they're always gonna want to come talk to me about stuff.
Теперь они всегда будут хотеть обо всём со мной поговорить.
Hannah, why don't you come talk to me for a second?
Ханна, почему бы нам не поговорить минутку?
Tina, I'm really glad that you took the time to come talk to me today.
Тина, я рада, что ты нашла время поговорить.
Who told you to come talk to me?
Кто просил вас поговорить со мной?
Показать ещё примеры для «поговорим»...
advertisement

come talk toприйти и поговорить с

Why don't you come talk to Glee Club.
Почему бы Вам не прийти и поговорить с хоровым кружком.
It took me a while to come talk to You.
Я знаю, что мне потребовалось время, чтобы прийти и поговорить с Тобой,
Why couldn't you just come talk to me about it?
Почему ты просто не пришла и не поговорила со мной об этом?
It's free 'cause I just got out of it to come talk to you.
Он свободен, потому что я только что вышла из-за него, чтобы прийти поговорить с вами.
You knew I'd want to come talk to you?
Вы знали, что я приду поговорить с вами?
Показать ещё примеры для «прийти и поговорить с»...
advertisement

come talk toприходи поговорить

If there's anything that you want to talk about, I know there's a lot of adjustments going on right now, so... Please come talk to me, okay.
Если вы хотите о чем-то поговорить, я знаю, сейчас ко многому надо привыкнуть, приходите ко мне поговорить, хорошо?
Go get yourself checked out and then come talk to us.
Идите проверьтесь, а потом приходите поговорить с нами.
See, this is... this is why I don't come talk to you, Ellie, 'cause you're half a spy.
Видишь, вот почему я не прихожу к тебе поговорить, Элли, потому что ты наполовину шпион.
Please come talk to me."
Пожалуйста, приходи ко мне поговорить"
And then come talk to me... when you want to talk to me.
И потом приходи поговорить... когда захочешь поговорить со МНОЙ.