come back down — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «come back down»

come back downвернулся

Then he came back down and threw the kerosene over Mary lying on the kitchen floor, lit another match and threw that on her.
Затем он вернулся на кухню и облил керосином Мери, лежащую на полу, зажег спичку и бросил в нее.
He was out doing his university work and... he never came back down.
Ушел в горы, собирать материал для своей работы, да так и не вернулся.
He said he was coming upstairs to fetch his camera, but he never came back down.
Сказал, что сходит наверх за своей камерой, но так и не вернулся.
And then when Danny came back down here, you killed him.
А когда Дэнни вернулся, ты его убил.
Oh, you've only just come back down.
Ты же только что вернулся.
Показать ещё примеры для «вернулся»...

come back downспускайся

You better come back down!
Спускайся. Почему?
Then come back down the hall.
Потом спускайся в коридор.
Oh, my God, Micah, come back down!
Мика, спускайся. Скорее!
Come back down to earth. Down to your level.
Спускайся на землю.
Come back down, Lenny!
Спускайся, Ленни!
Показать ещё примеры для «спускайся»...

come back downспуститься

Joe, you and I both know you have to come back down to earth eventually.
Джо, мы оба знаем, что в итоге тебе придётся спуститься на землю.
I mean, if it picks up, we can always come back down.
Если усилится, всегда можно спуститься.
Yeah, why don't you come back down on the deck, and we'll talk about that.
Да, почему бы вам ни спуститься, и мы поговорим об этом.
you can come back down now.
Ты можешь спуститься.
Why don't you come back down so we can have a nice, little chat?
Почему бы тебе не спуститься, чтобы мы могли немного побеседовать?
Показать ещё примеры для «спуститься»...

come back downвозвращаться ко

I would've noticed anyone going up and coming back down again.
Я бы заметил любого, кто шёл наверх и возвращался.
But what's important is that we have to come back down to reality, okay?
Но что важно, нам приходится возвращаться к реальности.
Boys, come back down here in five minutes, you hear?
Возвращайтесь через пять минут.
A Half-Shoulder Stand, the hand is inverted, the left leg does the momentum. Now come back down into a Saddle Spin... and a Scissors.
Выворачиваешь руку, теперь левая нога, переворот и возвращаешься в седло через «Ножницы»
Grayson comes back down the field.
Грэйсон возвращается на поле.
Показать ещё примеры для «возвращаться ко»...

come back downвернутся сюда

— They're gonna come back down here.
— Они вернутся сюда!
You're about to find out just how real it is, when they come back down here and stick you in that other one.
Мы выясним, насколько это реально, когда они вернутся сюда и воткнут тебя в другую штуку.
No, I came back down here.
Нет, я вернулся сюда.
Then come back down here and subtract his ass.
Потом вернуться сюда и надрать ей задницу.
You know what I realized as I was coming back down here?
Знаешь, что я поняла, вернувшись сюда?
Показать ещё примеры для «вернутся сюда»...

come back downспустишься вниз

She's gotta come back down.
Она скоро спустится вниз.
That we went up, then we came back down again.
Мы поднялись навeрх и спустились вниз.
Sir, we need you to come back down the steps.
Сэр, спуститесь вниз.
«If» I come back down?
«Если» я спущусь вниз?
I came back down, had a drink,
Я спустился вниз, выпил,
Показать ещё примеры для «спустишься вниз»...

come back downвозвращается обратно

The heat goes off our body, goes up to the stars, comes back down as sunlight, grows a plant.
Тепло покидает наши тела, поднимается к звёздам, и возвращается обратно как солнечный свет, взращивая растения.
— He's coming back down.
— Он возвращается обратно.
So after the guys left, did you ever see JT come back down that main path?
После того, как ребята ушли, ты видел как Джей Ти возвращался обратно?
Why do we come back down?
Почему мы возвращаемся обратно?
Shut him in and come back down.
Заприте его там и возвращайтесь обратно.

come back downспускайтесь вниз

Coming back down you realize how difficult the terrain is.
Спускаясь вниз, понимаешь как здесь труднопроходимо.
Coming back down.
Спускаемся вниз.
Come back down this instant!
Сейчас же спускайся вниз!
Go take a shower, get dressed and come back down.
Прими душ, оденься и спускайся вниз.
— That's enough! Come back down.
— Всё, хватит, спускайтесь вниз.