cold on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «cold on»

cold onхолодный

A warm shower, and then a cold one and then a hot one.
Горячий душ, а потом холодный. И снова горячий.
A cold one, I hope.
Холодный, я надеюсь.
Give me a cold one.
Холодный.
Take a shower, yeah, but not a cold one.
Принять душ, ага, но только не холодный.
I said grab me a cold one, sugarcakes.
Я же сказал захватить мне холодный тортик.
Показать ещё примеры для «холодный»...

cold onхолодненького

Want a cold one?
Хочешь холодненького, Энди?
Woody, let me get you another cold one.
Вуди, давай я принесу тебе холодненького.
— Hey, you want a cold one?
— Эй, хочешь холодненького?
You want a cold one?
Хочешь холодненького?
Give me a cold one.
Дай мне холодненького.
Показать ещё примеры для «холодненького»...

cold onэтот холод

If I was like him, I could be standing here in the cold one minute, and home soaking in the tub in the next.
Если бы я была, как он, то не стояла бы сейчас на холоде, а отмокала бы в ванной.
Go sleep in the cold on empty bellies.
Спите на холоде с пустым брюхом.
Look, Grace, I know you're scared, but you can't keep blowing hot and cold on me like this,
Посмотрите, Грейс, Я знаю, ты боишься, но ты не можешь бросать меня то в жар, то в холод, как сейчас.
I can feel cold, cold on my tongue!
Я могу чувствовать холод на своем языке!
But we can't exactly make her run out in the cold on a broken ankle.
Но как-то не получится заставить её бегать на холоде со сломанной лодыжкой.
Показать ещё примеры для «этот холод»...

cold onпивка

Hey, w-will you save me a couple of slices and a few cold ones?
Слушай, ты не оставишь мне пару кусочков и немного пивка?
Hey, buddy. Ready for a cold one?
Пивка, приятель?
[Sighs] Cold one?
Пивка?
I'll be waiting for you with a couple of cold ones.
Я буду ждать тебя с пивком.
Some of us aren't, so if you want to grab a cold one with me, I'd be happy to.
А другим больше. Хотите пропустить по пивку — я с удовольствием.