cold cases — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «cold cases»
cold cases — старое дело
To the basement, to look at cold cases.
В подвал, просмотреть старые дела.
Mmm! Cold case files.
Старые дела.
I was looking at these old cold cases, and these are her notes.
Я просматривал эти старые дела и ее заметки.
You had your task force investigate the cold case.
Вы отдали объединенной группе расследовать старое дело.
Frost, Emma was investigating a cold case ... a 17-year-old who disappeared 10 years ago.
Фрост, Эмма расследовала старое дело... Семнадцатилетней девушки, которая пропала 10 лет назад.
Показать ещё примеры для «старое дело»...
advertisement
cold cases — нераскрытое дело
Cold case. Evidence goes missing.
Нераскрытое дело.
What kind of cold case?
Что за нераскрытое дело?
The cold case is our best lead.
Нераскрытое дело — наш лучший шанс.
Theresa was investigating a cold case.
Тереза расследовала нераскрытое дело.
Cold case.
Нераскрытое дело.
Показать ещё примеры для «нераскрытое дело»...
advertisement
cold cases — висяк
Cold case.
Висяк.
Exactly, which is why On monday, This goes to cold case.
Точно, поэтому в понедельник дело пойдет в висяк.
If we dig up a cold case that the town cares about and use it as a pretense to investigate the address, that shouldn't ring too many alarm bells.
Если раскопаем висяк, который им небезразличен, и используем его как предлог для проверки адреса, то не вызовем особых подозрений.
How's Patterson doing with that cold case cover story?
Как там дела у Петерсон, она нашла висяк?
It's a cold case from my first year as a detective.
Это висяк с моего первого года работы детективом.
Показать ещё примеры для «висяк»...
advertisement
cold cases — дело
We can certainly make another call to Cold Case.
Мы, конечно, можем открыть новое дело.. но...
/ Remember that cold case from two years ago?
Помните то дело двухлетней давности?
And the murder of Farragut goes back in the cold case file, so that's a nice twofer.
А Дело Ферегета опять зависнет, одним выстрелом двух зайцев.
It's a 30-year-old cold case from someone else's jurisdiction, which is why you're going to give it back to that county, along with those bones.
Это дело 30 летней давности, в чужой юрисдикции, которое вы вернете в округ, вместе с костями.
On the other hand, Officer Epstein and Diaz followed up on a potentially related cold case, and late last night, found the body of Nicole Marshall at Moore Park.
С другой стороны, офицеры Эпштейн и Диаз исследовали потенциальные связи с делом, и прошлой ночью нашли тело Николь Маршалл в парке Moore
Показать ещё примеры для «дело»...
cold cases — нераскрытые дела
I cannot stand by in silence as cold cases pile up at the fault of Milady.
Я не могу стоять в стороне, когда по вине госпожи накапливаются нераскрытые дела.
Cold case my foot!
Что ещё за нераскрытые дела?
Cold Case in Sacramento and New York ran DNA from rape kits ten years ago.
Нераскрытые дела в Сакраменто, и Нью-Йорке, везде имеются ДНК-анализ, взятый у насильника 10 лет назад.
Since the M.O. is all we had to go on, I did a search through the local cold case database.
Так-как почерк это все, что у нас есть, я поискала в местной базе данных подобные нераскрытые дела.
Cold cases.
Нераскрытые дела.
Показать ещё примеры для «нераскрытые дела»...
cold cases — холодных дел
So, er, Cold Case Unit.
Так ээ отдел холодных дел?
More cold cases.
Еще больше холодных дел.
Dr Grace Foley, Cold Case Squad.
Доктор Грейс Фойли, отдел холодных дел.
So I kept the file, because I was unable to move the case forward, and...when I started working here, I loaded it onto our national database, and I flagged it up as one of our cold cases.
Поэтому я сохранила файл, поскольку я была не в состоянии продвигать дело, а когда начала работать здесь, загрузила их в нашу национальную базу данных и пометила, как одно из наших холодных дел.
Cold Case Lab.
Лаборатория холодных дел.
Показать ещё примеры для «холодных дел»...
cold cases — глухое дело
How do you mean, cold case?
Как это глухое дело?
Solved a cold case, tossed him a bone.
Раскрыли глухое дело, бросили ему кость.
I was investigating a cold case involving Tommy the Irishman.
Я расследовала глухое дело, связанное с Томми Ирландцем.
It's, uh--it's what's known as a cold case.
Глухое дело.
You've closed three cases, including one very cold case.
Ты раскрыла три дела, включая глухое дело из архива.
Показать ещё примеры для «глухое дело»...
cold cases — нераскрытых дел
Uh, we have a stack of old cold cases waiting for you, and a class of eager students hoping you will share your forensic expertise with them.
Вас ждет стопка старых нераскрытых дел, а также класс нетерпеливых студентов, которые надеются, что вы поделитесь с ними своим криминалистическим опытом.
Detective Marty Deeks, Cold Case Division.
Детектив Марти Дикс, отдел нераскрытых дел.
I wanted to pick through a few cold cases.
Я лишь хотела забрать несколько нераскрытых дел.
The reason I asked to join the task force is because I think this might be linked to one of my cold cases.
Я попросился в оперативную группу, так как это может быть связано с одним из моих нераскрытых дел.
Well, today's lecture is on the forensics of cold cases.
Сегодняшняя лекция будет построена на изучении криминалистики нераскрытых дел.
Показать ещё примеры для «нераскрытых дел»...
cold cases — глухари
Sign off on the cold cases, and have them sent to me.
Перестань проверять «глухари» и отошли их мне.
Cold cases from over 20 years ago.
Глухари двадцатилетней давности.
Cold case homicides, courtesy of L.V.P.D. storage.
Глухари из запасов департамента полиции.
Tell him to go over cold cases.
Скажи ему прошерстить «глухари»
A cold case.
Глухарь.
Показать ещё примеры для «глухари»...
cold cases — нераскрытым делам
I dedicate each chapter to the unsolved cold cases LVPD has deemed related by evidence or method of killing.
Каждая глава посвящена нераскрытым делам, связанным между собой уликами или способом убийства.
Inside, you will find files on several cold cases.
Внутри ты найдешь файлы по нескольким нераскрытым делам.
My cold cases.
По моим нераскрытым делам.
Any of your cold cases?
По нераскрытым делам?
Hey. What happened to our cold case?
А что случилось с нашим нераскрытым делом?
Показать ещё примеры для «нераскрытым делам»...