coincidentally — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «coincidentally»
/kəʊˌɪnsɪˈdɛntli/Варианты перевода слова «coincidentally»
coincidentally — случайно
Mrs. Chan, it is so funny that I very coincidentally ran into you, because I, um...
Миссис Чен, так забавно, что я абсолютно случайно вас встретила, потому что я...
You know, I'm really glad that I, again, coincidentally ran into you, because I've been wanting to talk to you about what happened with Jayma's wedding dress.
Знаете, я очень рада, что я, повторюсь, случайно встретила вас, потому что хотела поговорить с вами о ситуации со свадебным платьем Джеймы.
We met each other coincidentally when I was in Austria.
Мы случайно встретились, когда я была в Австрии.
I'm sure you'll win the lottery as well, coincidentally.
Уверен, вы и в лотерею случайно выиграете.
And get struck by lightning, coincidentally.
И молнией вас ударит случайно.
Показать ещё примеры для «случайно»...
coincidentally — по совпадению
Every time there's wars going out of control, or the economy is bad... or something is wrong with the world at large... it's always these moments in history... that Michael Jackson will coincidentally... jerk off a kid.
Каждый раз, когда войны выходят из-под контроля, или с нашей экономикой беда... или что-то не так в мире... всегда случаются эти моменты в истории... когда Майкл Джексон, по совпадению... отдрачивает ребёнку.
Tobias, meanwhile, was looking for a way to make his wife jealous... by convincing her that he was not only a Blue Man, but still with Kitty... when he came across a makeup woman who, coincidentally, looked a great deal like Kitty.
Тобиас, тем временем, искал способ заставить свою жену ревновать, убедив ее, что он не только Синий Человек, но и остался с Китти, когда он наткнулся на гримершу, которая, по совпадению, выглядела точно как Китти.
Coincidentally, I'm wearing my lap dance pants.
По совпадению, на мне сегодня штаны для лэп-дэнса.
So first Charles kills the two men, then years later his son coincidentally starts dating Mary Ann Beck and it triggers him to kill again.
Значит, сначала Чарльз убивает двух мужчин, потом через много лет его сын по совпадению начинает встречаться с Мэри Энн Бек, и это провоцирует его на новые убийства.
He supposedly died from an animal attack, and, coincidentally, so did my mom, but I've been paying attention.
Он должно быть умер от нападения животного и, по совпадению, моя мама тоже. Но я обратила внимание.
Показать ещё примеры для «по совпадению»...
coincidentally — кстати
Which, coincidentally, was Frasier's nickname his first year there.
Это, кстати, было прозвище Фрейзера в первый год обучения.
Coincidentally always the day after some robbery somewhere.
Кстати, всегда в тот день, когда где-то происходило ограбление.
Coincidentally, one year is the same amount of time it takes for a life insurance policy to vest.
Кстати, год — как раз то время, через которое полис страхования жизни вступает в силу.
Coincidentally, the man was buried a long time ago.
Кстати, мужчина тоже был похоронен давно.
Which is coincidentally the name of the bar we're having drinks at tonight.
И это, кстати, название бара, куда мы сегодня идем выпить.
Показать ещё примеры для «кстати»...
coincidentally — совершенно случайно
Coincidentally, literally, we bump into Swami.
Совершенно случайно, Буквально, мы натолкнулись на Свами.
Now, either she was faking and coincidentally got a real cardiac problem at the exact same time, or it's a delusion, and the fake paralysis is a real neurological symptom.
Либо она симулировала и совершенно случайно, в то же самое время, у неё начались настоящие проблемы с сердцем, либо это обман осязания. И ложный паралич это настоящий неврологический симптом.
Which coincidentally was out hunting, when you run alone in the woods.
Который совершенно случайно был на охоте, когда ты делал пробежку в лесу.
And so is she, coincidentally.
Ну и она, совершенно случайно.
They have a monthly high-stakes poker tournament, today being the day for the month, coincidentally enough.
У них ежемесячно проходит турнир по покеру с высокими ставками. И, совершенно случайно, это как раз сегодня.
Показать ещё примеры для «совершенно случайно»...
coincidentally — так совпало
Final interviews are today, and coincidentally, I am on your service.
Сегодня ты проводишь собеседования, и, так совпало, что сегодня я работаю с тобой.
— Coincidentally.
— Так совпало.
Coincidentally, that's the last time you were a nice guy!
Так совпало, тогда в последний раз ты был славным малым.
Oh. You know, I didn't want to say anything, you know, 'cause Felix is in kind of a bad place, but coincidentally, today is also my b...
Знаешь, я не хотел ничего говорить, потому что у Феликса не все гладко, так совпало, что сегодня у меня тоже день ро...
Coincidentally, like Roldan, Belloch was from Zaragoza.
Так совпало, что Бельок был арагонцем, как и Рольдан.
Показать ещё примеры для «так совпало»...