cluster — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «cluster»
/ˈklʌstə/
Быстрый перевод слова «cluster»
«Cluster» на русский язык переводится как «кластер».
Варианты перевода слова «cluster»
cluster — кластер
We have arrived at the Phoenix Cluster but it will take us several hours to determine the best possible location from which to conduct our survey.
Мы прибыли в Кластер Феникса, но нам понадобится несколько часов на определение лучшей из возможной позиции для проведения исследования.
Going back to the Cluster is completely crazy.
— Возвращение на Кластер — это полное безумие!
I say we don't waste any more time We turn the Lexx around and blow the Cluster into little tiny shadow bits right now.
— Давайте не будет тратить время зря, развернём Лексс, и прямо сейчас превратим Кластер в маленькие осколки Тени.
From the time I arrived on the Cluster, until the time I played a very significant role in the destruction of the Divine Order, nothing much happened — I mean, in my life. On a personal level.
С того момента, как я прибыл на Кластер, до моего участия, я бы сказал, очень важного участия в уничтожении Божественного порядка ничего не случалось, то есть со мной, в личной жизни.
Piece of shrapnel tore up that nerve cluster my first tour.
Кусок шрапнели разорвал этот нервный кластер в моем первом походе.
Показать ещё примеры для «кластер»...
cluster — группа
A billion years to pull apart clusters of galaxies, then hundreds of millions of years to pull apart galaxies themselves.
Миллиард лет уходит, чтобы разрушить группы галактик, Потом, за сотни миллионов лет разрушаюся сами галактики.
Whole clusters of galaxies seem to be moving in an inexplicable way.
Целые группы галактик, кажется, перемещаются необъяснимым способом.
The order is to assess population clusters vulnerable to a single...
Приказ -— оценить группы населения уязвимые к одиночному...
You assess whatever clusters you need to, but we've got a few thousand pages of Kateb-related intercepts from the past six months.
Вы оцениваете всякие нужные вам группы, но у нас несколько тысяч страниц записей переговоров, связанных с Катебом, за последние шесть месяцев.
This new cluster's going to have its own command ship, right?
У новой группы будет свой флагман, верно?
Показать ещё примеры для «группа»...
cluster — скопление
We live in the outskirts the globular clusters are centered around the marvelous middle of the Milky Way galaxy.
Мы живем на окраине, а шаровые скопления собраны вокруг великолепного центра Млечного Пути.
To the surprise of a lot of scientists on a scale of hundreds of millions of light-years the galaxies turn out not to be strewn at random or concentrated in clusters of galaxies but instead, strung out along odd, irregular surfaces, like this.
К удивлению многих ученых оказалось, что в масштабе сотен миллионов световых лет галактики не разбросаны хаотично и не собраны в скопления, а вместо этого вытянуты в странные необычные структуры, как эта.
Surrounding the Milky Way is a halo of matter which includes the globular clusters each containing up to a million elderly stars.
Млечный Путь окружен ореолом материи, куда входят шаровые скопления, каждое из которых содержит до миллиона старых звезд.
We were in the black cluster.
Мы были внутри черного скопления.
Captain, the black cluster's distorting the sensors.
Капитан, свойства скопления мешают нашим сенсорам.
Показать ещё примеры для «скопление»...
cluster — кластерный
Radiation cluster bombs?
Просто отдай. Радиоактивные кластерные бомбы?
We could lay mimetic cluster mines.
Мы могли бы заложить миметические кластерные мины.
Now, they're saying that they don't make cluster bombs, and this proves that they're lying.
Они утверждали, что не производят кластерные бомбы, а это доказывает, что они лгут.
Do you make cluster bombs?
Вы производите кластерные бомбы?
So hypothetically, you could get a waiver to test napalm in the ocean or to build cluster bombs, even though that's against the law.
Значит, гипотетически вы могли бы получить право тестировать напалм в океане или производить кластерные бомбы, хотя это противозаконно.
Показать ещё примеры для «кластерный»...
cluster — мигрень
He's having cluster headaches.
У него мигрени.
If it were just a cluster headache, he'd have swelling around the eyes.
Если бы это были просто мигрени, у него были бы синяки под глазами.
Cluster headaches can persist for years, cause irritability or even hostility towards others.
Мигрени могут длиться годами, развивать раздражительность или даже враждебность к окружающим.
It's not cluster headaches.
Это не мигрени.
It's cluster headaches.
Это мигрени.
Показать ещё примеры для «мигрень»...
cluster — кассетный
When Norway ratified the ban on cluster weapons, ...
Когда Норвегия подписала запрет на кассетное оружие,
Hungary has no ban on cluster weapons
Венгрия не подписала запрет на кассетное оружие.
This is our platoon using illegal cluster weapons under Ullven's command
Это наш взвод использует нелегальное кассетное оружие под командованием Ульвена.
He claimed his country, in the war against Finland, was dropping food parcels when it was dropping cluster bombs.
Он заявил, что его страна, во время войны с Финляндией, сбрасывала посылки с едой, а она сбрасывала кассетные бомбы.
Cluster bombs.
Кассетные бомбы.
Показать ещё примеры для «кассетный»...