clog — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «clog»
/klɒg/
Быстрый перевод слова «clog»
«Clog» на русский язык можно перевести как «деревянный туфель» или «деревянный сапог».
Варианты перевода слова «clog»
clog — сабо
I remember him because he was wearing clogs, and he was running.
Я его запомнил, потому что он был в сабо и потому что бежал посредине дороги. А!
There aren't many low-lifes who go around in clogs.
Не так уж много темных личностей ходят в сабо.
Where are you going in those clogs?
Куда это ты в таких сабо?
My clogs?
Сабо?
I work in my clogs.
Я работаю в сабо.
Показать ещё примеры для «сабо»...
clog — засор
I got a clog.
У меня засор.
And if I put it down the garbage disposal, it could clog.
А если бы я все в раковину бы спустил, мог быть засор.
Clog or a leak?
Засор или протечка?
Which distracted us from the fact that it could have been just a clog in his sewer pipe, and by that, of course, i mean his spinal cord.
Что заставило нас забыть о том, что это мог быть засор в его канализационной трубе И говоря это, я конечно имею ввиду его спинной мозг и, бла-бла-бла...
Oh, stupid clog.
Ох, глупый засор.
Показать ещё примеры для «засор»...
clog — башмак
Her mother calls her back to put on her clogs. She was going in stockings.
Мать кричит ей вслед, чтобы та надела башмаки.
— Come put on your clogs!
Одень башмаки!
Come on, let's take off your clogs and socks, so you warm your feet a little. It's cold today!
Снимай башмаки и носки, погрей ноги.
They're my lucky clogs.
Это мои счастливые башмаки.
How come you broke your clogs?
Как ты сломал башмак?
Показать ещё примеры для «башмак»...
clog — забивать
Blood starts clotting like crazy, clogs the vessels in your brain and kidneys.
Кровь начинает сворачиваться как чокнутая, забивает сосуды в твоем мозгу и почках.
Some doctors say fried food is bad, clogs your veins...
Некоторые доктора говорят, что жареная пища забивает сосуды...
It clogs my pores.
И он забивает мне поры.
Yeah, you buy the cheap ones that float off in the tub and clog the drain!
Ты покупаешь дешевые, которые всплывают в ванной и забивают трубу!
I held out as long as I could, but leaves clog the sink.
Я держался как мог, но чайные листья забивают раковину.
Показать ещё примеры для «забивать»...
clog — засорить
The blood can clog our air filters.
Кровь может засорить наши воздушные фильтры.
You know its fur could clog a filter or cause an allergic reaction or send an infection airborne.
Знаешь, его шерсть может засорить фильтр или вызвать аллергическую реакцию или вызвать воздушно-капельную инфекцию.
Don't flush newsprint or anything else that might clog the drains.
Не смывайте газетную бумагу или что-то другое, что может засорить трубопровод.
Long story short... can I clog your drain?
Короче говоря — можно мне засорить у тебя сток?
Clogs up their chest units.
Оно засоряет их грудные агрегаты.
Показать ещё примеры для «засорить»...
clog — умник
Show us, clever clogs.
Тогда сам и объясняй, умник.
All right, clever clogs. Smarty-pants.
Ну ладно, умник, красавчик...
Alright, clever clogs, what comes next?
Давай, умник, что там дальше?
Nobody likes a clever clogs, Merlin.
Умников никто не любит, Мерлин.
I love killing clever clogs, they make the best faces.
Обожаю убивать умников, они корчат отличные гримасы.
clog — туфля
Well, I broke in my purple clogs.
Ну... Разносила свои красные туфли.
What's up with your slut clogs?
Что на тебе за туфли?
If you'd just, you know, lose the clogs, maybe?
Только сменила бы туфли.
Every morning when she'd pull into the parking lot, wearing these impossibly hard to walk in clogs, everything about her seemed effortless.
Каждое утро, когда она подъезжала к парковке, одета в эти клоги, в которых невозможно двигаться (прим. — голландские туфли из дерева), все в ней показывало, что ей все достается легко и без усилий.
How many pairs of clogs do you need?
Сколько пар туфель тебе понадобится?