cleric — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «cleric»

/ˈklɛrɪk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «cleric»

На русский язык «cleric» переводится как «клерик» или «священник».

Варианты перевода слова «cleric»

clericклерик

Thank you for coming, Cleric.
Спасибо, что пришёл, Клерик.
Why, do you imagine that is, Cleric?
Как вы это себе представляете, Клерик?
You're a family man, Cleric?
Вы семейный человек, Клерик? Да, сэр...
A nearly unforgivable lapse, Cleric.
Почти незабываемое обстоятельство, Клерик.
I'm very sorry, Cleric.
Извините, Клерик.
Показать ещё примеры для «клерик»...

clericсвященник

Greetings, Cleric.
Приветствую, священник!
He's an obscure cleric.
Он малоизвестный священник.
Be that true, young cleric?
Это правда, юный священник?
— Do not contest me, cleric.
— Не перечь мне, священник.
She's ten times the cleric you'll ever be.
Она в десять раз больше священник, чем вы можете стать.
Показать ещё примеры для «священник»...

clericцерковник

You are a cleric, not a soldier.
Ты церковник, а не солдат.
You're a cleric, not a soldier.
Ты церковник, а не солдат.
Cleric's on the move.
Церковник в движении.
When I was nine... perhaps ten... this cleric that ran the foundling's home--
Когда мне было 9... или 10... Церковник в сиротском приюте,
Uh, a tenth level paladin, a twelfth level thief, and a half-elf cleric named Albus Dimpledots.
10-го уровня паладин, 12-го уровня вор, и полуэльф церковник по имени Альбус Димпледотс.
Показать ещё примеры для «церковник»...

clericклерика

The detective sneaks in, disguised as a cleric.
Детектив проникает внутрь, замаскировавшись под клерика.
What would you say is the easiest way... to get a weapon away from a Grammaton Cleric?
Что ты скажешь, какой самый лёгкий путь... отобрать оружие у Грамматон Клерика?
Oh by the way...way to defend the cleric there, Conan.
Кстати, клево защитил клерика, Конан.
I didn't even know it was possible cutting of a cleric of his god.
Ни разу не слышал, что можно обрезать связь клерика с его богом.
I replaced your levels of sorcerer with equal levels of cleric.
Я превратила тебя из колдуна, в клерика такого же уровня.
Показать ещё примеры для «клерика»...

clericклирик

The cleric comes to bless the dogs.
Клирик приходит благословить собак.
This is my cleric, a man I've known for years.
Это мой клирик, я знаю его уже долгие годы.
Meanwhile, a cleric of our choice would disburse a small but very welcome grant from a mission society, and assess the future viability of the clinic.
Тем временем, один из клириков, на наш выбор, сделает небольшое, но очень ожидаемое пожертвование от миссионерского общества, а также оценит жизнеспособность клиники на будущее.
Are you the cleric in red?
Вы тот клирик в красном?
Your trusted cleric.
Вы доверяли этому клирику.
Показать ещё примеры для «клирик»...

clericжрец

I gave Kai my memories, but you, cleric, are weak.
— Я отдал Каю свою память, но ты, жрец, слаб.
No, cleric.
— Нет, жрец!
He's a cleric of Takhisis.
Он жрец Такхизис.
I will extinguish you — and, cleric — you cannot help him
Я уничтожу тебя. А ты, жрец, не сможешь ему помочь.
The yellow stuff — on the floor by the dead clerics
— Желтое вещество на полу возле мертвых жрецов.
Показать ещё примеры для «жрец»...

clericжрица

DGilthanas, she's a true cleric.
— Гилтанас, она настоящая жрица.
She is a healer, a true cleric of the Gods of Light.
Она целительница, настоящая жрица Богов Света.
I'm a cleric of Mishakal.
Я жрица Мишакаль..
But a Cleric...? There's a reason they've chosen dragons to carry out their assassination plot.
Но Жрица... у них нет причин посылать дракона, для осуществления всего лишь убийства.
Who's the traitor amongst the clerics? !
Кто предатель среди Жриц?
Показать ещё примеры для «жрица»...