cleric — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «cleric»
/ˈklɛrɪk/
Быстрый перевод слова «cleric»
На русский язык «cleric» переводится как «клерик» или «священник».
Варианты перевода слова «cleric»
cleric — клерик
Thank you for coming, Cleric.
Спасибо, что пришёл, Клерик.
Why, do you imagine that is, Cleric?
Как вы это себе представляете, Клерик?
You're a family man, Cleric?
Вы семейный человек, Клерик? Да, сэр...
A nearly unforgivable lapse, Cleric.
Почти незабываемое обстоятельство, Клерик.
I'm very sorry, Cleric.
Извините, Клерик.
Показать ещё примеры для «клерик»...
cleric — священник
Greetings, Cleric.
Приветствую, священник!
He's an obscure cleric.
Он малоизвестный священник.
Be that true, young cleric?
Это правда, юный священник?
— Do not contest me, cleric.
— Не перечь мне, священник.
She's ten times the cleric you'll ever be.
Она в десять раз больше священник, чем вы можете стать.
Показать ещё примеры для «священник»...
cleric — церковник
You are a cleric, not a soldier.
Ты церковник, а не солдат.
You're a cleric, not a soldier.
Ты церковник, а не солдат.
Cleric's on the move.
Церковник в движении.
When I was nine... perhaps ten... this cleric that ran the foundling's home--
Когда мне было 9... или 10... Церковник в сиротском приюте,
Uh, a tenth level paladin, a twelfth level thief, and a half-elf cleric named Albus Dimpledots.
10-го уровня паладин, 12-го уровня вор, и полуэльф церковник по имени Альбус Димпледотс.
Показать ещё примеры для «церковник»...
cleric — клерика
The detective sneaks in, disguised as a cleric.
Детектив проникает внутрь, замаскировавшись под клерика.
What would you say is the easiest way... to get a weapon away from a Grammaton Cleric?
Что ты скажешь, какой самый лёгкий путь... отобрать оружие у Грамматон Клерика?
Oh by the way...way to defend the cleric there, Conan.
Кстати, клево защитил клерика, Конан.
I didn't even know it was possible cutting of a cleric of his god.
Ни разу не слышал, что можно обрезать связь клерика с его богом.
I replaced your levels of sorcerer with equal levels of cleric.
Я превратила тебя из колдуна, в клерика такого же уровня.
Показать ещё примеры для «клерика»...
cleric — клирик
The cleric comes to bless the dogs.
Клирик приходит благословить собак.
This is my cleric, a man I've known for years.
Это мой клирик, я знаю его уже долгие годы.
Meanwhile, a cleric of our choice would disburse a small but very welcome grant from a mission society, and assess the future viability of the clinic.
Тем временем, один из клириков, на наш выбор, сделает небольшое, но очень ожидаемое пожертвование от миссионерского общества, а также оценит жизнеспособность клиники на будущее.
Are you the cleric in red?
Вы тот клирик в красном?
Your trusted cleric.
Вы доверяли этому клирику.
Показать ещё примеры для «клирик»...
cleric — жрец
I gave Kai my memories, but you, cleric, are weak.
— Я отдал Каю свою память, но ты, жрец, слаб.
No, cleric.
— Нет, жрец!
He's a cleric of Takhisis.
Он жрец Такхизис.
I will extinguish you — and, cleric — you cannot help him
Я уничтожу тебя. А ты, жрец, не сможешь ему помочь.
The yellow stuff — on the floor by the dead clerics
— Желтое вещество на полу возле мертвых жрецов.
Показать ещё примеры для «жрец»...
cleric — жрица
DGilthanas, she's a true cleric.
— Гилтанас, она настоящая жрица.
She is a healer, a true cleric of the Gods of Light.
Она целительница, настоящая жрица Богов Света.
I'm a cleric of Mishakal.
Я жрица Мишакаль..
But a Cleric...? There's a reason they've chosen dragons to carry out their assassination plot.
Но Жрица... у них нет причин посылать дракона, для осуществления всего лишь убийства.
Who's the traitor amongst the clerics? !
Кто предатель среди Жриц?
Показать ещё примеры для «жрица»...