child into this world — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «child into this world»
child into this world — ребёнка в этот мир
Now you are both responsible for bringing a child into this world.
Теперь вы оба отвечаете за то, что привели ребенка в этот мир.
Why have I brought another random child into this world?
Почему я привел случайного ребенка в этот мир?
Why would you bring a child into this world?
Зачем ты хочешь принести ребенка в этот мир?
It's one thing to bring a child into the world, but our world?
Одно дело принести ребенка в этот мир, но в наш мир?
But... there is really no reason for you to bring a child into this world, since you're acting like children already.
Но... вам нет смысла приносить ребенка в этот мир, пока вы сами ведете себя как дети.
Показать ещё примеры для «ребёнка в этот мир»...
advertisement
child into this world — ребёнка на свет
and we left it at that, not knowing that God is a generous God, but also has a sense of humor, and that if you leave that much open for God, some wonderful jokes are going to come about. Still being intellectuals, my wife and I decided to bring our first child into the world by way of natural childbirth.
что наш Господь щедр... то могут произойти забавные конфузы. мы с женой решили произвести первого ребенка на свет через естественное деторождение. что люди умеют делать от природы.
And in the end, we just... We couldn't bring another child into the world to suffer.
И в конце концов мы просто... не могли привести еще одного ребенка на свет для страданий.
I'm just stressed because it's hard to do all this stuff alone, and I'm basically bringing a child into the world to do everything alone as well.
Я просто на нервах, так тяжело все делать одной, и по сути я произведу ребенка на свет и буду и дальше делать все сама.
Okay, when i'm in labor and i am pushing and screaming to bring your child into the world, do you really want me to remember that you denied me syrup?
Понимаешь, когда я в родильном буду тужится и орать пытаясь произвести для тебя на свет ребенка, ты врядли захочешь, чтобы я тебе припомнила что ты зажал мне сироп?
In the country's main hospital, Erna brings her child into the world and here her baby cries for the first time.
В главном госпитале страны Эрна производит на свет своего ребёнка, и вот её ребёнок кричит впервые в жизни.