chase him down — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «chase him down»

chase him downпреследовать тебя

I'm not gonna be chasing you down in a car.
Я не буду преследовать тебя из машины.
You think I want to chase you down in an airport men's room?
Ты думаешь мне нравится преследовать тебя в мужском туалете аэропорта?
Won't matter. I could chase you down on my worst day.
Я могу преследовать тебя в свой худший день.
You realise we just have to chase her down now?
Ты понимаешь что мы должны преследовать ее?
Aren't you gonna chase her down or something?
А ты не собираешься преследовать её или ещё что?
Показать ещё примеры для «преследовать тебя»...
advertisement

chase him downгнался за ними по

You remember that? He was chasing me down the street.
— Да, он гнался за мной по улице и кричал, чтобы я больше не приходил.
So those thugs are chasing you down to give you a big congratulations? I beat them in poker!
Так эти бандиты, гонятся за тобой для того чтобы поздравить тебя?
Have you chased me down to say you still don't want to get a drink with me?
Ты гналась за мной, чтобы сказать, что все ещё не хочешь выпить со мной?
Tell you how he got those scars, is his ex-wife chasing him down south baltimore with a switchblade after his ass.
Я скажу тебе, откуда у него эти шрамы. Это его бывшая жена гналась за ним, в южном Балтиморе с ножом за его задницей.
I had six people with machetes chasing me down, wanting to talk to me.
Но вдруг заметил, что за мной гонятся 6 человек с мачете. Они хотели со мной поговорить.
Показать ещё примеры для «гнался за ними по»...
advertisement

chase him downдогнать его

I tried to chase it down while it leapt from branch to branch.
Я пытался догнать его, пока оно прыгало с ветки на ветку.
We take off right now, we get back on the main, we can chase it down in reverse.
Если вернуться на магистраль, можно догнать его задним ходом.
— We have to chase him down!
— Мы должны догнать его!
Gotta chase him down.
Надо было догнать его.
I only left my tennis ball there in the hopes that someone would, like, kick it down the stairs and I'd chase it down and bring it back up to them and then repeat that, like, 7,000 times in a row.
Я просто оставил там свой теннисный мяч в надежде, что кто-нибудь пнёт его вниз по лестнице, а я догоню его и принесу обратно, и это повторится, может, семь тысяч раз подряд.
Показать ещё примеры для «догнать его»...
advertisement

chase him downпогнался за ним

Remember the time the rasta guy ran away with my backpack, you chased him down, you went all jason statham right there in the street?
Помнишь, как-то раз один ростоман стащил мой рюкзак, а ты погнался за ним, и пробежал всю улицу, как Джейсон Стетхем?
My partner chases him down, and voilà.
Мой напарник погнался за ним, и вуаля.
And you chased him down?
И ты за ним погнался?
Should have chased him down, I guess.
Наверное, нужно было погнаться за ним.
— She chased him down.
— Она погналась за ним.
Показать ещё примеры для «погнался за ним»...

chase him downбегать за тобой

I gotta chase you down for $1.200.
Я должен бегать за тобой из-за 12 сотен.
And I came here to buy a bed and I don't have time to chase you down your little videogame station.
Я пришел сюда, чтобы купить кровать, и у меня нет времени бегать за тобой в твой уголок с видео-играми. Я знаю, чем вы, ребята, тут занимаетесь целыми днями.
One time, we escaped and they chased us down with those big nets they use to catch dogs.
Однажды мы сбежали и за нами бегали с большими сачками, которыми ловят собак.
I spend all day chasing you down. Now you're calling me.
Я весь день бегал за тобой, а теперь ты сам звонишь мне.
Don't make me chase you down, Bullet.
Не заставляй за тобой бегать, Пуля.
Показать ещё примеры для «бегать за тобой»...