challenged him to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «challenged him to»

challenged him toвызвал его на

So I challenged him to a duel.
И я вызвал его на дуэль.
But, anyway, Ben challenged him to a fight.
Но, так или иначе, Бен вызвал его на бой.
So, I challenged him to a cook-off.
И вызвал его на кулинарный поединок.
And this German pathologist, who was called Rudolf Virchow, so opposed the mighty armaments programme that Bismarck had started, that he enraged Bismarck who challenged him to a duel.
И немецкий патологоанатом по имени Рудольф Вирхов (основоположник клеточной теории и политический деятель) был настолько против мощной программы вооружений, которую начал Бисмарк, и так разозлил Бисмарка, что тот вызвал его на дуэль.
You challenged him to a fight?
Ты вызвал его на бой?
Показать ещё примеры для «вызвал его на»...

challenged him toвызываю тебя на

— I challenge you to a contest of strength.
Я вызываю тебя на поединок.
I challenge you to another race.
Я вызываю тебя на новую гонку!
— I challenge you to a duel!
— Я вызываю тебя на дуэль!
I challenge you to a battle. Do you hear me, Mr. Dragon?
Я вызываю тебя на бой, слышишь ты, Дракон?
I challenge you to a battle for the third time.
Я вызываю тебя на бой в третий раз.
Показать ещё примеры для «вызываю тебя на»...

challenged him toбросили нам вызов к

So you challenged me to a drinking competition.
Ты бросила мне вызов, кто больше выпьет.
Freddy was the one who went and got Grandpa's old pistols and challenged me to a duel.
Фредди был тем, кто пошел и взял старые пистолеты дедушки — и бросил мне вызов на дуэль.
And I am going to leave before you challenge me to a rematch.
И я собираюсь оставить прежде чем бросить мне вызов на матч-реванш.
I'm going to have to challenge myself to completely be genuine.
В первую очередь я сама себе брошу вызов и буду абсолютно честной.
Challenge her to make it better!
Бросьте вызов — сделайте это лучше!
Показать ещё примеры для «бросили нам вызов к»...