вызываю тебя на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вызываю тебя на»
вызываю тебя на — call you down to
Насколько бы ты ни был невиновен, если коп вызывает тебя на допрос, ты будешь нервничать.
Well, I don't care how innocent you are, if a cop calls you in for questioning, you're gonna be anxious.
Послушай, я не знаю, что ты задумала, но нам с тобой предстоит очень, очень длинный разговор очень, очень скоро. Потому что слишком много людей вызывали тебя на ковер, а я их не слушала.
Hey, look, I don't know what you're up to, but you and I are gonna have to have a very, very long talk very, very soon because too many people have called you to the carpet,
Иккинг Хэддок, я вызываю тебя на бой!
Hiccup Haddock, I'm calling you out!
Я вызываю тебя на действительное место преступления, а ты появляешься только спустя 25 минут?
I call you into an active crime scene, and you waddle in here 25 minutes later?
Это я вызываю тебя на места, а не ты — меня.
I call you down to places, you don't call me down.
вызываю тебя на — challenge you to
Я вызываю тебя на новую гонку!
I challenge you to another race.
— Я вызываю тебя на дуэль!
— I challenge you to a duel!
Я вызываю тебя на Смертельную схватку.
I challenge you to Mortal Kombat.
— Я вызываю тебя на поединок, Мегатрон.
I challenge you to battle, Megatron!
Я вызываю тебя на Клешную Сечь!
I challenge you to Claw Plock!
Показать ещё примеры для «challenge you to»...