chain myself to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «chain myself to»

chain myself toприковать себя к

We decided to chain ourselves to these oak trees if they try and take them out.
Мы решили приковать себя к этим дубам если они станут их выкорчевывать.
— I was thinking about chaining myself to a bulldozer.
Хотел приковать себя к бульдозеру.
Chain myself to her feet?
Приковать себя к ней цепями?
You chain yourself to one of them if you have to.
Вы приковать себя к одной из них, если вы должны.
So I'm thinkin', I would chain myself to that tree... and that way, if they wanna kill that tree, they gotta kill me first.
И думаю, я могу приковать себя к этому дереву... и таким образом, если они хотят убить дерево, они сначала должны убить меня.
Показать ещё примеры для «приковать себя к»...

chain myself toприковывать себя к

Mommy has to go chain herself to a nuclear submarine.
Мама идёт приковывать себя к ядерной подлодке.
Well, chaining yourself to the gate of an army base is a pretty good way to make sure you get arrested.
Ну, приковывать себя к воротам военной базы — верный способ попасть в тюрьму.
I hope you won't chain yourself to the railings and end up being force-fed semolina.
Надеюсь, ты не станешь приковывать себя к решеткам, и тебя не придется насильно кормить манной кашей.
We had to chain you to the bedpost.
Мы вынуждены были приковывать тебя к кровати.
I didn't mean to chain you to the cockpit.
Я не хотела приковывать тебя к кабине.
Показать ещё примеры для «приковывать себя к»...

chain myself toпривяжу её к

I'll go and chain myself to a tree in a minute...
Я пойду и привяжу себя к дереву через минуту.
Chaining her to a bed wasn't the answer.
Привязать ее к кровати — это не решение.
Boss, you could've chained him to the desk if you wanted to, but you didn't.
Ты мог бы привязать его к своему столу, если б хотел, но ты этого не сделал.
And I'm not some tree that you can Just chain yourself to.
И я не просто дерево, которое ты можешь привязать к себе.
Well, I chained him to a post for a second, so I can get my stuff out of the car and then...
Я привязала его к столбу на секунду, чтобы выгрузить вещи из машины, ну и...
Показать ещё примеры для «привяжу её к»...

chain myself toцепями приковала себя к

Before I chained myself to the dock for the protection of all, I... Needed to see you one more time.
До того, как я прикую себя цепью в доке для защиты всех, мне... нужно было увидеть тебя еще один раз.
We chain ourselves to the front door of the Pentagon?
Мы прикуем себя цепью к парадной двери Пентагона?
She chained herself to a flagpole at a nuclear test site.
Она приковала себя цепью к флагштоку на месте ядерного испытания.
Maybe because he chained me to a chair and shoved a hot poker in my chest.
Ну, наверно, потому что он приковал меня цепями к стулу а потом ткнул горячей кочергой мне в грудь.
So I kind of chained myself to a bulldozer and burned the blueprints to the plant.
Я цепями приковала себя к бульдозеру и сожгла строительный план. Надо же.