celebratory — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «celebratory»

/ˌsel.ɪˈbreɪ.tər.i/

Быстрый перевод слова «celebratory»

Слово «celebratory» на русский язык переводится как «праздничный» или «торжественный».

Варианты перевода слова «celebratory»

celebratoryпраздничный

Great. I brought a celebratory dinner.
Отлично. Я принесла праздничный ужин.
And so the family gathered for a celebratory brunch, catered by a local restaurant.
И вот вся семья собралась на праздничный обед, который обслуживал местный ресторан.
So, if our team wins, there'll be a celebratory bonfire, where I need to represent.
Значит, если наша команда выиграет, то будет праздничный костёр, где я должна буду выступать.
Celebratory giant pretzels.
Большой праздничный крендель.
Oh... oh... well, it was just... er... celebratory toast, you know, er... ? Moscow!
Ой... это... ну, это просто был, типа, праздничный тост.
Показать ещё примеры для «праздничный»...

celebratoryотпраздновать

— I think we deserve a celebratory drink.
— Думаю, мы заслужили отпраздновать.
Hopefully we can grab a celebratory drink when this is over.
Надеюсь, мы сможем отпраздновать, когда все это закончится.
— Andy and I just closed a big donation to the Redwood Music Program, a charity he discovered, so I suggested we all go out for a celebratory drink.
Энди и я только что получили большое пожертвование на музыкальную программу Редвуда, благотворительную программу, которую он нашёл, так что я предложил сходить отпраздновать.
Isn't there some sort of celebratory something?
Кажется, нам нужно кое-что отпраздновать?
I was wondering if, er... the new Head of Science would care to join a lowly French teacher for a celebratory lunch in the school's canteen today?
Мне вот интересно... а не составит ли новый научный руководитель компанию учительнице французского за обедом в школьной столовой, чтобы отпраздновать?
Показать ещё примеры для «отпраздновать»...

celebratoryотметить

This calls for some celebratory lunges.
Это необходимо отметить выпадами.
Wow, I think I have to buy you a celebratory drink.
Ого. Это стоит отметить.
How about a celebratory club soda?
Как насчет содовой, чтобы это отметить?
Why don't we all go back to your place for like a celebratory pizza party thing?
Почему бы нам не пойти к тебе и не отметить все это дело пиццей?
Could I take you out for a celebratory plate of--
Могу я пригласить тебя отметить это тарелкой...
Показать ещё примеры для «отметить»...