ceaseless — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «ceaseless»

/ˈsiːslɪs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «ceaseless»

ceaselessнепрерывный

Your ceaseless quarreling only shows how much you two care about one another.
Ваши непрерывные ссоры показывает лишь то, что вы заботитесь друг о друге.
The gold I had, the wine I drank, the women I used, my ceaseless struggle to maintain my position.
Золото, что у меня было, вино, что я пил, женщины, которых я имел, Непрерывные усилия удержать свой статус.
There's so much intelligence, ceaseless intelligence, and there's barely time to consider it.
У нас так много информации, непрерывный поток, и едва хватает времени ее пересмотреть.

ceaselessпостоянно

Ceaseless vigilance will be required if we're not to gum up the game.
Хорошо. Надо быть постоянно начеку, если мы хотим обмануть всю эту компанию внизу.
You are ceaseless in your well-meaning involvement.
Вы постоянно пытаетесь помочь.

ceaseless — другие примеры

The ceaseless rain and a light fever gave nightmares to Gudule.
Из-за беспрерывного дождя и легкой лихорадки у Гуду начались ночные кошмары.
Gleaming tusks were the prize.. and sweating slaves — sold by their own kings and chiefs in the ceaseless tribal wars.. or seized by slavers.
Наградой были блестящие бивни и обливающиеся потом рабы, которых продавали их же собственные царьки и вожди в бесконечных племенных войнах, или же захватывали работорговцы.
I am betrothed to another, but Bertie has gone on worshipping me, outwardly gay and cheerful, inwardly gnawed by a ceaseless pain.
Я помолвлена с другим. Но Берти по-прежнему меня боготворит. Внешне он бодр и весел, но сердце его разрывается от тоски.
We give thanks to His Divine Shadow for his ceaseless vigilance, protecting our universe of light and order from the horrors and disorder of the Dark Zone
Мы благодарим Божественную Тень за неустанную, бдительную защиту нашей Вселенной света и порядка от ужаса и хаоса Темной зоны.
Your Holiness knows the ceaseless efforts of Pdt Roosevelt for the victory.
Ваше святейшество знает о безустанных попытках Рузвельта одержать победу. Полную победу.
Показать ещё примеры...