carve out — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «carve out»
«Carve out» на русский язык можно перевести как «выделить» или «отрезать».
Варианты перевода словосочетания «carve out»
carve out — выкроить
It can be such a bear to carve out quality family time but you gotta do it, don't you?
Это может быть такого медведя выкроить время для семьи качества но вы должны сделать это, не так ли?
No, we just need to carve out a time to talk.
Нет, просто нам надо выкроить время для того, чтобы все обсудить.
I am swamped with Folsom Foods, but I came in early to carve out an hour to work on something personal of my own.
Я тоже погрязла с Фолсом Фудс, но пришла пораньше, чтобы выкроить часок тоже на кое-что личное.
I was hoping we could carve out a little family time while I'm here.
Я надеялся, что мы сможем выкроить немного времени для семьи пока я здесь.
I have four kids that I'll just have to carve out a little time to see.
У меня четверо детей, придётся выкроить для них немного времени.
Показать ещё примеры для «выкроить»...
carve out — вырезать
You don't. You probably shouldn't try. — What you do is carve out one instant at a time.
— То, что тебе следует сделать вырезать одно мгновение времени.
I think I can carve out of foam a cradle that holds the patient's head and neck during surgery, reducing the chance of respiratory complication.
Думаю, можно вырезать подставку из пенопласта, которая будет держать голову и шею во время операции и снизит риск респираторных осложнений.
You've still got a crying Joe DiMaggio to carve out of butter.
Тебе ещё нужно вырезать из масла плачущего Джо Ди Маджио .
You carved out a nice little life for yourself here, didn't you?
Ты вырезал миленький жизни для себя здесь, не так ли?
As of this morning, Ford's carved out a huge swath of the park for whatever storyline he's cooking up and thrown half of the existing storylines into disarray.
Сегодня утром Форд вырезал огромную просеку в парке для своего нового сюжета. И половина существующих сюжетных веток была уничтожена.
Показать ещё примеры для «вырезать»...
carve out — вырезанный
* We had turkey and pistols * * Carved out of wood *
У нас была индейка и пистолеты, вырезанные из дерева.
Carved out of rosewood with little cupids all over it.
С вырезанными на ней розами и маленькими амурчиками.
I bedded her last night and woke to find her dead with her eyes carved out of her skull. I have to ask...
— Я приютил её прошлой ночью, а когда проснулся, нашёл её мёртвой с вырезанными глазами.
You think I want to end up in a hotel bathtub with my kidney carved out?
Ты думаешь, что я хочу закончить в ванной отеля с вырезанной почкой?
The frame is carved out of one piece of Bavarian Black Cedar.
Рама зеркала вырезана из массива баварского чёрного кедра.
Показать ещё примеры для «вырезанный»...