car around — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «car around»
car around — автомобиль
He wrapped his car around a telephone pole.
Он намотал свой автомобиль на телефонный столб.
I'll send a car around
Я пришлю автомобиль.
Pulling the car around.
Тянет автомобиль вокруг.
It's supposed to be soft and floaty. You're supposed to not know you're driving... (Wind howling) ...has been round the Nürburgring, and sending a car around the Nürburgring spoils it.
Он должен быть мягким и парящим, вы ожидаете и отправка автомобиля на Нюрбургринг испортила его.
You know, right now we're just pushing a car around a lake.
Знаешь, прямо сейчас мы просто толкаем автомобиль в озеро.
car around — машину
Would you send my car around, please?
Отправьте за мной машину, пожалуйста.
He says that Rienzi used to send a car around for her every night after the show.
Он говорит, что Ренци отправлял машину за ней каждый вечер после шоу.
Well, the boys just brought the car around.
Это мальчики подогнали машину.
Bring the car around.
Вызовите мне машину.
— Simmons, bring the car around.
— Выведите машину, Симмонс.
Показать ещё примеры для «машину»...
car around — подгони машину
Pull the car around.
— Подгони машину.
Then pull the car around.
Тогда подгони машину.
Lisa, bring the car around.
Лиза, подгони машину.
Glenn, bring the car around.
Глен, подгони машину.
Arthur, bring the car around.
Артур, подгони машину.
Показать ещё примеры для «подгони машину»...
car around — разворачивай машину
Turn this car around.
Разворачивай машину.
— T urn the car around.
— Разворачивай машину.
Turn the car around!
Разворачивай машину. Сейчас же!
Now, turn this car around and take it back to where it belongs.
А сейчас разворачивай машину и верни ее туда, где она должна быть.
L.D., turn this car around.
Л.Д., разворачивай машину.
Показать ещё примеры для «разворачивай машину»...
car around — разверни машину
Sally, I can turn this car around.
Салли, я могу развернуть машину.
I ordered you to turn that car around, and you ignored me and drove straight into an ambush.
Я приказал тебе развернуть машину, но ты не послушал и поехал прямо в западню.
You gotta turn this car around.
Вам придётся развернуть машину.
Turn this car around and take me back.
— Разверните машину и отвезите меня обратно. Непременно, миссис Лински.
Um, hey, uh, turn the car around.
Разверните машину.
Показать ещё примеры для «разверни машину»...
car around — разворачивайся
— Turn the car around! — So what?
— Разворачивайся!
Come on, turn the car around.
Да брось, разворачивайся.
Turn the car around Schmidt!
Разворачивайся, Шмидт!
Turn the car around.
Разворачивайся.
Turn the car around.
— Разворачивайся.
Показать ещё примеры для «разворачивайся»...
car around — поворачивай машину
Turn the car around.
Поворачивай машину.
— Turn the car around, Schmidt.
— Поворачивай машину, Шмидт.
— Turn the car around!
— Поворачивай машину!
Turn the car around, Schmidt!
Поворачивай машину, Шмидт.
Bishop, this is exactly why I didn't want to turn the car around.
Бишоп, именно поэтому я не хотел поворачивать машину.
car around — поверну
— As soon as I turn the car around.
— Как только поверну. — Сейчас!
— Now! As soon as I turn this car around...
Как только поверну...
Just as Fred was about to give up and turn the car around, he saw it.
Когда Фред уже собирался сдаваться и повернуть назад, он увидел ее.
Let's turn the car around.
Давай повернем.
Wrapped my car around a utility pole, and... they had to cut us both out.
Неудачно повернул у электростолба и... Нас пришлось оттуда вырезать.