candid — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «candid»
/ˈkændɪd/
Быстрый перевод слова «candid»
«Candid» на русский язык можно перевести как «откровенный» или «искренний».
Варианты перевода слова «candid»
candid — откровенный
So you may as well be candid with her or she'll know.
Поэтому ты должен быть откровенен с ней. Или она все равно узнает.
So I'm gonna be completely candid with you.
Я буду с тобой совершенно откровенен.
But he was candid and said what he thought.
Но был откровенен и говорил, что думал.
— Can I be candid with you?
— Могу я быть откровенен с тобой?
Says you've been less than candid.
Говорит, ты был совсем не откровенен.
Показать ещё примеры для «откровенный»...
candid — искренний
You can't be as candid as you used to be.
Ты не можешь быть таким же искренним, как обычно.
I couldn't be candid with you before.
Я не мог быть искренним с тобой раньше.
No, it's not I'm not going to oviedo with this charmingly candid wife beater
Нет, это не так. Я не еду в Овьедо с этим очаровательным искренним любителем поколотить жену
You were also candid enough to document several occasions in which you and the Major didn't exactly see eye to eye.
Вы также достаточно искренне задокументировали несколько случаев, когда вы с майором разошлись во мнениях.
If you make a candid prayer, it will most certainly come true the rest of us have already left our dreams behind us
Если ты искренне помолишься, то это, конечно, сможет осуществиться Некоторые из нас уже оставили свои мечты за спиной
Показать ещё примеры для «искренний»...
candid — скрытый
What is this, Candid Camera?
Здесь что, скрытая камера?
This is Candid Camera, right?
Это Скрытая камера, верно?
Candid Camera!
Скрытая камера!
You know, Candid Camera, the TV show...
Ну, знаете, скрытая камера, шоу по ТВ...
You'd almost think it was Candid Camera!
Легко можно поверить, что это как её... скрытая камера.
Показать ещё примеры для «скрытый»...
candid — честно
Relax. Be direct, candid.
Расслабься, говори все честно, открыто, но...
Um, and I would also like to be candid with you that this house has a history that find troubling.
Я бы хотела честно вам признаться, у этого дома история, котрую находят злосчастной.
Be candid.
Говори честно.
WELL, TO BE QUITE CANDID, I HAVEN'T QUITE WORKED UP THE NERVE.
Честно говоря, мне не хватает куража.
Though, to be perfectly candid, she didn't see it in literature.
Хотя, если честно, это будущее вне литературы.
Показать ещё примеры для «честно»...
candid — конца откровенной
«to be perfectly candid...»
«Если быть до конца откровенной...»
to be perfectly candid... i like that.
Если быть до конца откровенной... Мне нравится.
to be perfectly candid... my name is detective rosa diaz.
Если быть до конца откровенной... Меня зовут детектив Роза Диаз.
to be perfectly candid, i was pretty sure it was the defendant.
Если быть до конца откровенной, я вполне уверена, что это был обвиняемый.
oh, to be perfectly candid, «pretty sure» is not definitive.
Если быть до конца откровенным, «вполне уверена» — это не точно.
Показать ещё примеры для «конца откровенной»...