can get away with — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «can get away with»

«Can get away with» на русский язык можно перевести как «может уйти от наказания» или «может остаться ненаказанным».

Варианты перевода словосочетания «can get away with»

can get away withсойдёт с рук

They send you to kill me and you think you can get away with it?
Думаешь, тебе сойдет с рук моё убийство?
You think you can get away with it?
Думаешь, тебе это сойдет с рук?
Do you think you can get away with something like this! ?
Ты думаешь, тебе это сойдёт с рук?
He thinks... that he can get away with cheating me out of my money...
Он думает... что ему все сойдет с рук. Он думает, что меня можно кинуть на бабки!
Men think they can get away with anything.
Мужчины думают, что им все сойдет с рук.
Показать ещё примеры для «сойдёт с рук»...

can get away withможет сойти с рук

It makes you think you can get away with anything, even with...
Они начинают думать, что им все может сойти с рук, даже...
He thinks he can get away with anything.
Он думает, что ему все может сойти с рук.
The only reason modern agriculture can get away with killing the life in the soil is through another use of fossil fuel.
Единственная причина, по которой современной агрокультуре может сойти с рук уничтожение жизни в почве, это в другом использовании ископаемого топлива.
You start thinking like that, sometimes you can start thinking maybe you are above the law, that you can get away with anything.
Ты начинаешь так думать, а потом ты можешь подумать, что ты выше закона, и тебе может сойти с рук всё что угодно.
If the simpsons were a live-action tv show, They probably would have been yanked off by minute three of their first episode, But as an animated tv show, they can get away with murder.
Если бы Симпсоны были живым шоу, вероятно они бы были закрыты к третьей минуте их первого эпизода, но как мультику им может сойти с рук убийство.
Показать ещё примеры для «может сойти с рук»...

can get away withможешь

Young lads who think they can get away with going around doing whatever they like.
Подростки, которые думают, что могут шляться по округе и делать всё, что вздумается.
Chicks can get away with junk like that.
Девчонки могут даже не пытаться.
When your bank account is full, You can get away with doing just about anything.
Когда твой карман полон ею, ты можешь делать, что угодно.
You think you can get away with this nobody messes with Rajeev Khanna and gets -
Ты думаешь, что можешь просто так уйти.. ..никто не оскорбляет Раджива Кханну и..
Well, Peter, I mean, what, y-you can get away with skipping one treatment, right?
Ну, Питер, ты же можешь пропустить одну процедуру, так?
Показать ещё примеры для «можешь»...

can get away withсходит с рук

On all hallows' eve, you can get away with anything.
В канун всех святых, всем всё сходит с рук.
— they can get away with anything.
— так им все сходит с рук.
(Front door opens and closes) You'd be surprised what powerful people can get away with behind closed doors.
Ты не поверишь, что власть имущим за кулисами сходит с рук.
I don't think you can get away with being idealistic like him.
что такому идеалисту как он сходило это с рук.
Phileine thinks she can get away with anything!
Филейн думает, что ей все будет сходить с рук.