camera in the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «camera in the»

camera in theкамеры в

And interesting, because I found the cameras in one of our bags.
И очень любопытное, поскольку я нашла камеры в одной из сумок.
We just got a hit off a traffic camera in Hollywood.
Мы только что засекли профессора с дорожной камеры в Голливуде.
All right, I want you to pull the tape from every surveillance camera in the area, plus our cameras, atm cameras, everything in this area.
Так, ладно, достань записи каждой камеры в этом районе, наших камер, банкоматов, всего, что есть в округе.
Eric, turn off the security cameras in cell block E.
Эрик, отключи камеры в блоке Е.
— Got a security camera in the alley?
У вас есть камеры в переулке?
Показать ещё примеры для «камеры в»...

camera in theкамеры наблюдения в

Check the security cameras in that area.
Ты. Проверь камеры наблюдения в том районе.
I took it from the security camera in his apartment.
Это с камеры наблюдения в его квартире.
A very dangerous friend of yours was just spotted in a surveillance camera in Chicago.
Твоего очень опасного друга засекли только что камеры наблюдения в Чикаго.
Also check surveillance cameras in the area.
Также проверь камеры наблюдения в округе.
The CCTV cameras in the garage went dark just before the abduction.
Камеры наблюдения в гараже выключились непосредственно перед похищением.
Показать ещё примеры для «камеры наблюдения в»...

camera in theкамеры слежения в

Hey, also check the cameras in the area.
И еще проверь камеры слежения в этом районе.
No, but I have units running down every bank, ATM and security camera in the area.
Нет, но я отправил людей проверить все банки, банкоматы и камеры слежения в районе.
They took out all the security cameras in the area.
Они выключили все камеры слежения в этом районе.
I should have known that when we were planning a family that he was a traitor who had installed surveillance cameras in my bedroom.
Я должна была знать, что, когда мы с мужем создавали семью, который был предателем, и установил камеры слежения в мое спальне!
Scour the security cameras in the area.
Просмотрите камеры слежения в этом районе.
Показать ещё примеры для «камеры слежения в»...

camera in theздесь камеры

Do you guys have surveillance cameras in here? Yeah.
У вас здесь есть камеры наблюдения?
Do you have cameras in here?
Здесь есть камеры?
Do you think there are cameras in here?
Думаешь, и здесь камеры? Я вот сомневаюсь...
Do you see any TV cameras in here?
Вы видите здесь камеры?
Senator, it's just the two of us... no cameras in here... so, short and sweet'll do it.
Сенатор, здесь только мы двое....камер здесь нет... давайте быстро и по делу.
Показать ещё примеры для «здесь камеры»...

camera in theтам камеры

You put cameras in?
Ты установил там камеры?
If Quinn put cameras in there, she is up to something.
Если Куинн поставила там камеры, она что-то задумала.
Do you have cameras in there?
Вы установили там камеры?
You put cameras in there?
Ты установил там камеры?
(whispers) I have security cameras in the intake room.
У меня там камеры безопасности.
Показать ещё примеры для «там камеры»...

camera in theкамеры видеонаблюдения в

No, but we got unis canvassing for eyewitnesses and checking every street-level security camera in a 5-block radius.
Нет, но полиция прочёсывает район, ищет очевидцев и проверяет камеры видеонаблюдения в радиусе пяти кварталов.
The yellow dots are the surveillance cameras in the area.
Желтые точки это камеры видеонаблюдения в этом районе.
...installed video surveillance cameras in the town hall.
... установил камеры видеонаблюдения в мэрии.
Ryan called me 10 minutes ago and said he found a surveillance camera in her apartment.
Райан звонил мне 10 минут назад и сказал, что нашёл камеру видеонаблюдения в её квартире.
None of the city traffic cameras caught anything, and I came up empty on private security cameras in the area.
Ни на одной из городских камер ничего необычного, как и на частных камерах видеонаблюдения в округе.
Показать ещё примеры для «камеры видеонаблюдения в»...

camera in theустановил камеру в

You put a camera in my safe?
Ты установил камеру в мой сейф?
In fact, I'm putting a camera in the ladies' room.
Вообще говоря, я установил камеру в женской комнате.
To find out Lassen's weakness, I hid a camera in the teachers' lounge.
Чтобы узнать слабое место Лассена, я установил камеру в учительской.
I planted a camera in the file room.
Я установил камеры.
This Mark Hooper could have put a camera in the sewers to try and get a picture of something.
Этот Марк Хупер мог установить камеру в канализации, в попытке что-то заснять.
Показать ещё примеры для «установил камеру в»...

camera in theкамера стояла в

That's why we have cameras in the operating room.
За этим у нас и стоят камеры в операционных.
Ezra still has a camera in his hallway and we saw it on the video.
У Эзры все еще стоит та камера в коридоре, и мы увидели его на видео.
I can't believe you still have a camera in your hallway.
Не могу поверить, что у тебя все ещё стоит камера в коридоре.
I got cameras in every room of this house.
В каждой комнате дома стоят камеры.
Okay, so we've got traffic cameras in a four block radius of the house, and the first 911 call came through at 5:23 this morning.
Так, дорожные камеры стоят в радиусе 4 кварталов от дома и первый звонок в 911 поступил в 5.23 утра.
Показать ещё примеры для «камера стояла в»...

camera in theкамеры безопасности в

Scott, you'll put the security cameras in Carlisle's office on a loop, especially the one you missed the first time.
Скотт, ты поставишь камеры безопасности в офисе Карлайла на повтор, особенно ту, которую ты прозевал в прошлый раз.
— Oh, God, this... and surveillance cameras in every room doesn't make us safe.
— О, Боже... и камеры безопасности в каждой комнате не создают больше безопасности.
Patrol checked security cameras in the area. No footage that would break Felix's alibi.
Патруль проверил камеры безопасности в этом районе — никаких кадров, которые бы сломали алиби Феликса
A residential security camera in Mid-City caught this guy creeping around a private residence.
Камера безопасности в Мид Сити поймала этого парня, слоняющего вокруг особняка.
This is from a security camera in a hotel across the street from the shooting, just a couple of minutes after it happened.
Это снято камерой безопасности в гостинице через улицу , спустя несколько минут после того, как это случилось.

camera in theвидеокамер в

Saw a few security cameras in the zoo.
Я видел пару видеокамер в зоопарке.
We don't have cameras in V.I.P. room.
У нас нет видеокамер в ВИП-комнате.
We've already informed Mr. French, we don't have cameras in the club.
Мы уже проинформировали мистера Фрэнча, что у нас нет видеокамер в клубе.
What if we found those cameras in your bathroom? CRAGEN: He may have taped the attack.
Что, если бы мы нашли видеокамеры в твоей ванной комнате?
He's going to set up a video camera in here while I chat with Chantal.
Он установит здесь видеокамеру во время моей небольшой беседы с Шанталь.