came up behind me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «came up behind me»
came up behind me — подошёл ко мне сзади
— Someone came up behind me.
— Кто-то подошёл ко мне сзади.
I was walking home when someone came up behind me.
Я шла домой и тут кто-то подошёл ко мне сзади.
And just as I'm leaving the restaurant, Red Foyerman comes up behind me.
Ред Фойермен подошел ко мне сзади.
Damon came up behind me, And he was kissing my neck,
Деймон подошел ко мне сзади и поцеловал меня в шею.
[Woman] Oh, my God! That one guy kept coming up behind me and smelling my hair.
Боже мой, один парень подошёл ко мне сзади и начал нюхать мои волосы.
Показать ещё примеры для «подошёл ко мне сзади»...
came up behind me — подходит ко мне сзади
We are going to start on Wilke and Emmett's going to come up behind him.
Мы начнем с Уилки, и Эммет подходит к нему сзади.
What's that story or that thing where Alan Davies, and his mother-in-law comes up behind him?
Что это за история, где Алан Дейвис и его тёща подходит к нему сзади?
Dr. Pilfrey usually comes up behind me and sort of lays his hands on me.
Доктор Пилфри обычно подходит ко мне сзади, и как бы, возлагает на меня свои руки.
Well, Oliver keeps coming up behind me, grabbing my gun out of my holster, and saying...
Ну, Оливер постоянно подходит ко мне сзади, выхватывает мой пистолет из кобуры, и говорит...
Comes up behind me like this. I'm like, «Hi.» [audience laughing]
Он подходит такой сзади, а я: «Привет!»
Показать ещё примеры для «подходит ко мне сзади»...
came up behind me — подкрался ко мне сзади
Then when you came up behind me, why didn't you just shoot me in the back and get it over with?
Ее тут нет. Потому, что когда ты подкралась ко мне сзади, почему ты не выстрела мне в спину и не покончила со всем этим?
Just came up behind me too quick.
Подкрался ко мне слишком быстро.
Little shit came up behind me one night with a shank... carved me another smile.
Небольшое недоразумение подкралось ко мне сзади одной ночью... И сделало мне еще одну улыбку.
That wasn't a policeman that came up behind you. That was a security guard acting on his own.
Сзади подкрался не полицейский а охранник.
Okay, the fact is, she told me her killer came up behind her.
Вообще-то, она сказала мне, что убийца подкрался к ней сзади.
Показать ещё примеры для «подкрался ко мне сзади»...