came to life and — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «came to life and»
came to life and — ожила и
There was this doll and she came to life and she...
Там была кукла, она ожила и...
Jane Loudon Webb wrote a novel called The Mummy in 1828, about a mummy coming to life and chasing those who had, er, desecrated its tomb.
Джейн Лоудон Вебб написала новеллу «Мумия» в 1828, о мумии, которая ожила и преследует тех, кто осквернил ее гробницу.
It's as if my mom came to life and made it for me.
Как будто моя мама ожила и приготовила его мне.
The dinosaur bones in the museum came to life and started chasing me?
Кости динозавров в музее ожили и стали за мной гонятся?
Dylan, I would like you to really take this moment in because this is the consequence of your personal vendetta come to life and staring you in the face.
Бедняга Дилан, надеюсь, ты сейчас очень страдаешь, ведь это последствия твоей личной вендетты ожили и смотрят тебе прямо в глаза.
Показать ещё примеры для «ожила и»...
came to life and — оживает и
Uh-huh. — At nighttime, the tattoos come to life And tell a story.
По ночам татуировки оживают и рассказывают истории.
Fairy tales are coming to life and attacking people.
Сказки оживают и нападают на людей.
It says here he breaks into song, and then the furniture comes to life and dances with him.
Тут сказано, что он начинает петь, мебель оживает и танцует вместе с ними.
— coming to life and chasing people...
— оживает и нападает на людей.
It had a mannequin that had this hat that made it come to life and there was a goose on a rainbow and this creepy guy puppet that, like, worked at a department store.
В том видео был манекен в кепке, которая заставляла его оживать, ещё был гусь на радуге, и жуткая марионетка, работавшая в магазине.
Показать ещё примеры для «оживает и»...