came the moment — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «came the moment»
came the moment — наступает момент
There comes a moment when fear recedes.
Наступает момент, когда отступает страх.
There comes a moment in each of our lives when the control that keeps us sane slips through our fingers.
В жизни каждого из нас наступает момент, когда мы теряем контроль над собой.
Now comes the moment when we shall tell.
Наступает момент, когда сможем это узнать.
There comes a moment when you must crush your enemy.
Наступает момент, когда нужно сокрушить врага.
You know, there always comes a moment when all your work... might just fall apart.
Знаешь, всегда наступает момент, когда вся твоя работа... может просто рассыпаться.
Показать ещё примеры для «наступает момент»...
came the moment — наступил момент
Then came the moment when the bees drowned.
Потом наступил момент, когда начали роиться пчёлы.
Just as the world was about to end, there came a moment of peace.
И в последний миг этого мира наступил момент мира.
(Frankie) And then came the moment I'd been waiting for all season.
А потом наступил момент, который я ждала все сезоны.
Because you and I are alike, and there will come a moment when you have a chance to show it.
Потому что мы и вправду схожи. И наступит момент, когда ты сможешь это доказать.
At some point today, should everything go according to plan, there will come a moment... when you start to believe.
Чуть позже, если всё пойдёт по плану, ...наступит момент, ...когда вы начнёте верить.