came here today — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «came here today»
came here today — пришёл сюда сегодня
— My well-beloved Commons, I come here today to speak with you, to set forth my mind and the secrets of my heart.
— Мои возлюбленные члены Палаты Общин, ...я пришел сюда сегодня для разговора с вами, ...дабы открыть вам свои мысли и секреты своего сердца.
I came here today out of respect, kawika.
Я пришел сюда сегодня из уважения, Кавика.
I came here today to talk to you.
Я пришёл сюда сегодня, чтобы поговорить с тобой.
And so I came here today to ask you for a second chance.
И поэтому я пришел сюда сегодня, чтобы просить тебя дать мне второй шанс.
When I came here today, I thought this would make me feel better, but...
Когда я пришел сюда сегодня, я думал, что это заставит меня чувствовать себя лучше, но...
Показать ещё примеры для «пришёл сюда сегодня»...
advertisement
came here today — пришёл сюда
— I came here today to make a complaint about my son being exposed to gutter language in the playground.
— Я пришел сюда, чтобы пожаловаться... на то, что мой сын подвергся дурному влиянию на игровой площадке.
Each of you comes here today hopeful, wanting in on the game.
Каждый из вас пришёл сюда, надеясь стать участником игры.
I only came here today to suggest that you turn back.
Я пришел сюда лишь для того, чтобы предложить тебе вернуться обратно.
I came here today because, well, I met your brother and I was hoping someone in this business still had a brain.
Я пришёл сюда, потому что... в общем, я говорил с вашим братом, и надеюсь, хоть у кого-то в этом бизнесе ещё остались мозги.
I came here today because I thought we were going to beat Mishima up!
Я пришел сюда будучи уверенным, что мы постараемся задавить Мисиму.
Показать ещё примеры для «пришёл сюда»...
advertisement
came here today — пришёл сегодня
I came here today because I had complaints from some of the other tenants.
Я пришел сегодня, потому что на вас поступают жалобы от других жильцов.
Herod came here today to discuss administrative issues of taxes on olive groves, of border defenses against the Parthians.
Ирод просто пришел сегодня обсудить административные вопросы по налогам на оливковые рощи, и о защите границ от порфинян.
He came here today with Colonel Porter.
Он пришел сегодня с полковником Портером.
And I came here today to...
И я пришел сегодня, чтобы...
When I came here today...
— Когда я пришел сегодня...
Показать ещё примеры для «пришёл сегодня»...
advertisement
came here today — что пришли
I want to thank all of you for coming here today to mourn.
Хочу поблагодорить всех за то, что пришли на траур.
Thank you all for coming here today.
Спасибо всем, что пришли.
I wanna thank you all for coming here today.
ЗАГОРОДНЫЙ КЛУБ 7 недель до выборов Спасибо всем, что пришли.
Well, thank you for coming here today, Doctor.
Что ж, спасибо, что пришли, доктор.
On behalf of Martha and her sister, Felicia... I'd like to thank you all for coming here today.
От имени Марты и ее сестры Фелиции... хочу поблагодарить всех вас за то, что пришли.
Показать ещё примеры для «что пришли»...
came here today — приходить сюда сегодня
You shouldn't have come here today, darling.
Тебе не нужно приходить сюда сегодня, дорогая.
Michael didn't even want to come here today.
Майкл не хотел даже приходить сюда сегодня.
I shouldn't have come here today.
Мне не следовало приходить сюда сегодня.
I almost didn't come here today.
Я не собирался приходить сюда сегодня.
I... I shouldn't have come here today. I'm...
Мне не стоило приходить сюда сегодня.
Показать ещё примеры для «приходить сюда сегодня»...
came here today — сегодня
I come here today to talk of unfinished hopes and of unfulfilled dreams.
Сегодня я хотел бы поговорить с вами о неоправдавшихся надеждах и несбывшихся мечтах.
I came here today hoping to thank him.
Я надеялась, что сегодня смогу поблагодарить его.
Dr. Yang, did you schedule a pediatric heart transplant to come here today?
Доктор Янг, вы планируете пересадку сердца ребёнку на сегодня?
He said his children were so sad because their biological father had missed so many Christmases and birthdays and special family holidays, so he asked me to come here today so that Dusty could experience one Christmas with his kids before he leaves again. Probably for a long, long time.
Сказал, его детям так грустно потому что их биологический отец пропустил так много Рождеств, дней рождения и семейных праздников, что он вызвал меня сегодня, чтобы Дасти смог побыть одно Рождество со своими детьми, пока опять не уехал.
It is with heavy hearts that we come here today, Debbie.
Сегодня в наших сердцах тяжесть, Дебби.
Показать ещё примеры для «сегодня»...
came here today — приехать сюда сегодня
So this is why you volunteered to come here today.
Так поэтому ты вызвался приехать сюда сегодня.
I wouldn't have asked you to come here today.
Я не просил бы вас приехать сюда сегодня.
We're willing to come here today.
Мы готовы приехать сюда сегодня.
Could we also talk about the fact that I came here today and Lauren purposely left my mattress out in the backyard, so it got rained on, so that I am now forced to sleep in her bed?
Мы можем поговорить ещё о том, что я приехала сюда сегодня и Лорен целенаправленно оставила мой матрас на заднем дворе, так что он намок, Так что мне теперь придется спать в её кровати?
Chuck insisted that I come here today.
Чак настоял, чтобы я приехала сюда сегодня.
Показать ещё примеры для «приехать сюда сегодня»...
came here today — приехал сюда
I have come here today To talk to Mr. David wallace About this whole thing going on with sabre.
Я приехал сюда, чтобы поговорить с мистером Дэвидом Уоллесом о всей этой истории с Сэйбер.
I came here today expecting to speak to a reasonable man, but obviously I misjudged you.
Я приехал сюда ожидая поговорить с разумным человеком, но очевидно я тебя недооценил.
I have 50 scientists from around the world coming here today.
Сюда приедет 50 учёных со всего мира.
I've come here today to give my 100% support to congressman Roger Furlong to be the next, the best, governor of Ohio.
Я приехала сюда чтобы дать свою 100-процентную поддержку конгрессмену Роджеру Фарлонгу чтобы он стал следующим... и лучшим губернатором Огайо.
And so that's why I've come here today.
И поэтому я сюда приехала. **На экране — «Поддерживайте»**
Показать ещё примеры для «приехал сюда»...
came here today — собрались здесь сегодня
We have come here today to join Penny Pacino and Chuck Barris in holy matrimony.
Мы собрались здесь сегодня, чтобы соединить Пенни Пачино и Чака Барриса узами священного брака.
We come here today in togetherness and in hope, certainly hope, for the swift recovery of this great, great President who has been a... faultless GPS in guiding our nation.
Мы собрались здесь сегодня все вместе с надеждой... особой надеждой.. на скорое выздоровление нашего дорогого, дорогого Президента. который был ... как безошибочный Джи Пи Эс, вёдущий нашу нацию.
QUIMBY: We come here today to honor this sign, which was purchased, letter by letter, from other failed towns.
Мы собрались здесь сегодня, для чествования этого знака, который был приобретен по букве, у других городов-лузеров.
I... I'm actually glad that we came here today, all of us, because this is good.
Я все-таки рад, что мы сегодня собрались здесь.
The reason why we've come here today is to work together, to make this community work.
Причина по которой мы сегодня здесь собрались — работать сообща, чтобы наша община заработала.