call your home — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «call your home»
call your home — позвонить тебе домой
I called his home.
Я позвонил ему домой. Мы всегда так делаем.
Uh,i called his home. First there was no answer.
Я позвонил ему домой, но никто не ответил.
I just called his home.
Я только что позвонил ему домой.
Should I call your home?
Может, мне позвонить тебе домой?
I actually meant to call your home phone.
Вообще-то я хотела позвонить тебе домой.
Показать ещё примеры для «позвонить тебе домой»...
call your home — звонила тебе домой
I just called your home.
Я только что звонила тебе домой.
Nobody answered when I called your home.
Я звонила тебе домой, но там никто трубку не берет.
We called his home, his office.
Мы звонили ему домой, в его офис.
Yeah, they called me home.
Да, мне звонили домой.
She then calls his home again at 11:15, by which time, presumably, he wasn't there.
И еще раз она звонила ему домой, в 11:15, к тому времени, предположительно, его уже там не было.
Показать ещё примеры для «звонила тебе домой»...
call your home — называть его своим домом
That is how we survived 300 years in this city, and that is why we get to call it home, because we live by a code.
Благодаря этому 300 лет мы выживали в этом городе, и именно поэтому мы продолжаем называть его своим домом, потому что живем по кодексу.
We're so proud to call it home.
Мы горды называть его своим домом.
And when he looked down and saw the tiny place he used to call his home...
Посмотрев вниз, черепаха увидела какое крошечное место она называла домом.
The only thing these places have in common is that Albert Lin called them home.
Связывает их только то, что оба места Альберт Лин называл домом.
They'd never hold back our blood-curdling screams, but we call it home.
Они не смогут сдержать кровавые крики, но мы называем это домом.
Показать ещё примеры для «называть его своим домом»...
call your home — зовёт меня домой
# When the night is falling and love is calling me home
Опускается ночь, и любовь зовет меня домой.
# Love's calling me home
Любовь зовет меня домой.
It's like Ira's calling me home.
Как будто Айра зовет меня домой.
That's mother dearest calling me home.
Так дорогая мамочка зовет меня домой.
Always sounds like Elizabeth's calling me home for dinner or something.
Звучит, как будто Элизабет зовет меня домой на ужин или что-то вроде того.
Показать ещё примеры для «зовёт меня домой»...
call your home — назвать своим домом
Never stayed anywhere long enough to call it home.
Но нигде надолго не оставалась, чтобы назвать это домом.
— Can I call my home, bro?
— Могу ли я назвать мой дом, братан?
I never stay in one place long enough to call it home.
Ни одно место я не могу назвать домом, никогда не останавливаюсь надолго.
That is, until Bryce Loski called our home a complete mess.
Пока Брайс Лоски не назвал наш дом бардаком.
Makuta would follow us here, and threaten to cast our new world and all who came to call it home into everlasting shadow.
Макута последовал за нами. Это угроза нашему новому миру, всем, кто захотел назвать его домом. Угроза бесконечной Тени.
Показать ещё примеры для «назвать своим домом»...