call the children — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «call the children»
call the children — позвонить
I should call Child Protective Services and have you arrested!
Мне бы позвонить в службу по защите детей, пусть тебя арестуют!
We have to call Child Protective Services.
Мы должны позвонить в Службу защиты детей.
And now, for me to have to turn around and call Child Protective Services...
И теперь я должна отвернуться от них и позвонить в Службу защиты детей...
I think I need to call Child Services and have Leslie taken away from herself.
Я думаю мне нужно позвонить в службу по защите детей и огородить Лесли от самой себя.
I have to call child services and have them send a case worker over for the baby.
Я должна позвонить в соц.службу, чтобы они прислали за ребёнком своего работника.
Показать ещё примеры для «позвонить»...
call the children — позвоним в службу опеки
First we plant the stuff, then we call child services.
Мы сначала подменим это, а потом позвоним в службу опеки.
Why don't we call child services?
Может, позвоним в службу опеки?
So then you called Child Protective Services.
Значит, вы позвонили в службу опеки.
You want me to call child services about the little girl?
Мне позвонить в службу опеки насчёт девочки?
Well, I will call Child Services, and they will contact his mother.
Я позвоню в Службу опеки, а они свяжутся с его матерью.
Показать ещё примеры для «позвоним в службу опеки»...
call the children — вызвать
We should call Child Services and have them appoint a guardian for Matty.
Нам следует вызвать службу защиты детей и попросить их назначить для Матти опекуна.
They're children. I have to call children's services.
Они дети, я должен вызвать службу опеки.
Who do you think called Child Protective Services?
А ты как думаешь, кто вызвал службу защиты детей?
Call child protective services?
Вызовите службу защиты детей?
I'll call children's services to take custody.
Я вызову службу опеки.
call the children — называет детей
Instead, you had them, the monsters you call children, and for that, you will all pay.
Вместо этого, вы имеете их, монстров, которых вы называете детьми, и за это, вы все заплатите.
That's what my mother always called children.
— именно так моя мать всегда называла детей.
And we are called the children of God.
Благодаря ей мы можем называть себя Его детьми.
They call a child like that a Harsesis.
Они называют ребенка как этот Харсезис.
Just remember Santa is a cheerful, jolly fellow, who never calls a child dumbass.
Просто помни, Санта радостный, веселый, никогда не называет детей тупицами.