call me by my — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «call me by my»

call me by myназывать меня по

Yes, after 30 years, my coworkers are finally going to call me by my real name.
Да, спустя 30 лет, мои коллеги наконец будут называть меня моим настоящим именем.
Well, I'm doing my service here, and you can call me by my real name.
Хорошо, я работаю здесь, и ты можешь называть меня моим реальным именем.
Why don't you call me by my real name?
Почему бы вам не называть меня моим настоящим именем?
I'd appreciate it if you'd call me by my real name--
Я буду благодарна, если вы будете называть меня моим настоящим именем
— Please stop calling me by my first name.
— Пожалуйста, прекратите называть меня по имени.
Показать ещё примеры для «называть меня по»...
advertisement

call me by myназвал меня по

My father called me by my name.
Отец назвал меня по имени!
Did you call me by my first name?
Ты назвал меня по имени?
Son, just once I'd like to hear you call me by my name.
Сынок, я хочу, чтобы ты хотя бы раз назвал меня по имени.
you called me by my name.
Ты ведь назвал меня по имени в той схватке.
It's been a while since Oyakata-sama called me by my human name. (Instead of Saru)
Ояката-сама впервие назвал меня по имени. (Вместо Сару)
Показать ещё примеры для «назвал меня по»...
advertisement

call me by myзвать меня по

Call me by my name.
— Мог бы звать меня по имени.
— And if you call me by my name?
— Может лучше будешь звать меня по имени?
Who said you could call me by my given name?
Кто разрешил тебе звать меня по имени?
People began calling me by my last name, and I was called SONG ever since.
Так люди привыкли звать меня по фамилии, и с тех пор меня все зовут Сон.
I would have asked her to do the same, call me by my first name.
— Ну, я бы предложил ей то же самое. — Звать меня по имени.
Показать ещё примеры для «звать меня по»...
advertisement

call me by myназывать все своими именами

Grown men are so afraid of him, they won't even call him by his name. They just call him Odin.
Местные его боятся до одури, даже имени не называют, зовут просто Один.
Or would you like me to call you by your little brother's name, Davie, yes?
Или ты бы предпочёл, чтобы я тебя называл именем твоего братишки Дэйви, а?
And why did you call me by your wife's name?
И зачем называл меня именем своей жены?
He's gonna call her by his mom's name.
Будет называть ее именем своей мамочки.
If it's better, you call me by my character name.
Если вам так удобно, называйте меня именем моего персонажа.
Показать ещё примеры для «называть все своими именами»...