call a truce — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «call a truce»

call a truceперемирие

— We need to call a truce.
Надо заключить перемирие.
I want to call a truce, Emma.
Я хочу перемирие, Эмма.
Are you ready to call a truce?
Ты готов заключить перемирие?
Natalie and I have called a truce which means no more retreats.
Натали, и я заключили перемирие, что означает — больше никаких тренингов!
Can we call a truce, or do we have to actually fistfight?
Устроим перемирие или кулачный бой?
Показать ещё примеры для «перемирие»...
advertisement

call a truceобъявить перемирие

But the smart play, I think, we call a truce... put this thing on hold for a hot second.
Но если играть с умом, нужно объявить перемирие... приостановить все это до поры до времени.
Look, anyway, I wanna call a truce.
Я хочу объявить перемирие.
I want to call a truce in the name of Silas.
Я хочу объявить перемирие во имя Сайласа.
Unless you want to call a truce?
Если только ты не хочешь объявить перемирие?
I was just trying to call a truce here.
Я просто пытался объявить перемирие.
Показать ещё примеры для «объявить перемирие»...
advertisement

call a truceзаключим перемирие

Maybe we can call a truce.
Может мы заключим перемирие.
Can we call a truce long enough for me to get a piece of cake?
Визер, заключим перемирие, пока ты ниположешь мне торт.
How about we call a truce?
Может, заключим перемирие?
Let's call a truce.
Давай заключим перемирие.
So why don't you and I call a truce, for Amy's sake?
Поэтому давай заключим перемирие, ради Эми.
Показать ещё примеры для «заключим перемирие»...