but i would ask — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «but i would ask»
but i would ask — но я бы попросил
Sir, I understand your passion in this matter, but I would ask you to address this court with a greater degree of restraint.
Сэр, я понимаю вашу вспышку гнева в этом деле, но я бы попросил Вас обращаться к этому суду в более сдержанной форме.
Obviously, we are very concerned, but I would ask that, for the present, you do not visit the hospital.
Конечно, мы все очень беспокоимся, но я бы попросил вас в качестве подарка не посещать больницу.
But I'd ask you, please, to come with us.
Но я бы попросил вас пройти с нами.
I understand how unsettling these prank calls must be to you, but I would ask you to be brave.
Понимаю, как, должно быть, вас тревожат эти телефонные розыгрыши, но я попрошу вас быть смелой.
But I would ask you to respect my views and all the little animals who've been needlessly murdered in the name of western civilized greed.
Но я попрошу вас уважать мои взгляды и всех этих маленьких животных, невинно убиенных во имя западной цивилизованной жадности.
Показать ещё примеры для «но я бы попросил»...
but i would ask — прошу только
But I would ask you to rethink this.
И всё же прошу тебя хорошенько подумать.
But you'd ask if you needed my help, right?
Но ты бы просила меня о помощи?
But I would ask you to hold off your questioning for a short while.
Но прошу Вас немного подождать с допросом.
But I would ask you to trust me and the members of my firm to ensure no matter what my personal struggles may be the representation of our clients will never be compromised.
Но я прошу поверить вас и партнеров фирмы, в которой работаю не смотря на внутреннюю борьбу, которая во мне происходит представление наших клиентов в суде никогда не пострадает.
I don't expect you to figure out why, but I'd ask you to tell François that I left.
Не рассчитываю, что поймешь — почему. Прошу только передать Франсуа, что я ушла.