but i need to speak to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «but i need to speak to»
but i need to speak to — но мне нужно поговорить с
But I needed to speak to him.
Но мне нужно поговорить с ним.
But I need to speak to Mr. Santion...
Но мне нужно поговорить с м-ром Сантьоном...
I wouldn't quite go that far, but I need to speak to him.
Я бы не стал называть его другом но мне нужно поговорить с ним.
Listen, I know this is a difficult time, you're probably still recovering, and your face is... (chuckles) just a mess, but I need to speak to your son Greg...
Слушайте, я знаю, что у вас сейчас тяжелое время и, возможно, вы ещё выздоравливаете, и ваше лицо... просто месиво, но мне нужно поговорить с вашим сыном, Грегом...
I'm sorry to hear that, DCI Huntley, but I need to speak to my Chief Superintendent.
Жаль слышать об этом, инспектор Хантли, но мне нужно поговорить с моим суперинтендантом.
Показать ещё примеры для «но мне нужно поговорить с»...
but i need to speak to — но мне надо поговорить с
Yes, but I need to speak to someone on the BA flight to Buenos Aires.
Но мне надо поговорить с человеком, улетающим в Буэнос-Айрес.
No omence, but I need to speak to Fiona.
Не обижайся, но мне надо поговорить с Фионой.
A friend from the department, But I need to speak to greg carlyle.
Друг из полицейского участка, но мне надо поговорить с Грегом Карлайлом.
Yeah, but I need to speak to the one who's important.
Да, но мне надо поговорить с тем, кто важнее.
I'll buy you a laptop. But I need to speak to your mother first.
Я куплю тебе ноутбук, но мне надо поговорить с мамой.
Показать ещё примеры для «но мне надо поговорить с»...