but i felt it — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «but i felt it»
but i felt it — но я чувствую
But I feel I must begin by saying how terribly upset I was by the news of his death. It was so unexpected.
Но я чувствую, что должен начать с того, как ужасно меня опечалило известие о его смерти.
This might seem ridiculous, but I feel you and I have a kind of strange... ... connection.
Может прозвучать глупо, но я чувствую между нами какую-то странную связь.
Just laugh, but I feel I'll do something big.
Можете смеяться, но я чувствую что сделаю что-то значительное.
It was a difficult decision, but I felt my fate was sealed at that moment.
Было трудно принять решение, но я чувствовал, что в эту минуту решается моя судьба.
But I felt it was less secure, so I turned it down
Но я чувствовал, что оно менее надежно, поэтому я его отклонил.
Показать ещё примеры для «но я чувствую»...
but i felt it — но я почувствовал
It was imperceptible, but I felt it.
Это было почти незаметно, но я почувствовал.
I know you didn't ask for one, but I felt I owed it to you for giving me a second chance.
Я знаю, вы не просили его писать, но я почувствовал, что должен вам за то, что вы дали мне шанс.
But I felt it stop!
Но я почувствовала остановку!
No, but I feel it when you kiss me.
— А когда поцелуешь, почувствую.
— But you felt it, too?
Вы ведь тоже это почувствовали?