business trip — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «business trip»

/ˈbɪznɪs trɪp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «business trip»

«Business trip» на русский язык переводится как «рабочая командировка» или «деловая поездка».

Варианты перевода словосочетания «business trip»

business tripделовая поездка

Business trip?
Деловая поездка?
— It was a business trip.
— Это была деловая поездка.
A business trip to Scotland will do very nicely.
Деловая поездка в Шотландию прекрасно подойдёт.
Now, I know you discourage parents from visiting, but my husband will be in the area on a business trip Sunday...
Знаю, вы отговаривали нас от посещения... но у мужа деловая поездка в воскресенье, как раз в вашем районе...
Business trip? Right!
Деловая поездка?
Показать ещё примеры для «деловая поездка»...
advertisement

business tripкомандировки

And everyday I see both of you, not counting the army, business trips and other understandable reasons.
И каждый день я вижу вас обоих, минус армия, командировки и прочие уважительные причины.
I hate his business trips! Running off at night, disappearing.
Я ненавижу его командировки.
Tell me, what sort of business trips could an insurance agent even have? Why does he return nervous?
Скажите, какие у страхового агента могут быть командировки?
Starting new lives, leaving Detroit, vacations, business trips... fun, fun, fun.
Начинали новую жизнь, улетали из Детройта. В отпуск, командировки. Веселились.
— Went with him on business trips and so forth?
— Ездила с ним в командировки и так далее?
Показать ещё примеры для «командировки»...
advertisement

business tripпо делам

Frazier and me were just away on a business trip.
Фрейзер и я ездили по делам, вот и всё.
Tomorrow I leave on a business trip.
Завтра же я отправлюсь по делам.
I was away for awhile on a business trip.
Меня долго не было, я уезжал по делам.
Stan is on a business trip to Indonesia.
— Стэнли! — Стэн уехал по делам в Индонезию.
I heard Tae Sung is on the business trip to Jeju starting last week.
Тэ Сон на Чжечжу уехал по делам ещё на прошлой неделе.
Показать ещё примеры для «по делам»...
advertisement

business tripпоездки

When will you be back from your business trip?
А когда вы венетесь из поездки?
— Check Valerie's credit-card purchases, see if she came straight back from that business trip or stopped off at that big-box store.
— Проверь записи по кредиткам Валери, сразу ли она вернулась из этой поездки, или заскочила в какой-нибудь магазин.
He's just on a high from the business trip and... he's got that look in his eyes, that... you know, that...
Просто он на взводе после своей поездки и... У него этот взгляд, который... Ну, понимаешь, который...
No business trip.
Поездки не было.
From today... I am going on a three day business trip for work training. If there are any questions or difficulties, report to the Team Leader.
Сегодня я уезжаю... в рабочую поездку на 3 дня на курсы повышения квалификации докладывайте руководителю группы
Показать ещё примеры для «поездки»...

business tripбизнес поездка

Business trip.
Бизнес поездки.
A month ago, my mother called to tell me my father had left for a business trip and that she hadn't heard from him for three days.
Месяц назад, моя мать позвонила чтобы сказать мне что отец уехал в бизнес поездку и что от него ничего не слышно в течении трех дней.
Clive is taking me on a business trip to South America.
Клайв берет меня на бизнес поездку в Южную Америку.
Since Julia hasn't been out of the country-— the only place that I've been recently is a business trip to Nebraska.
Поскольку Джулия не выезжала из страны-— Единственное место где я был недавно Бизнес поездка в Небраске.
— It's a business trip...
— Это бизнес поездка..