burn the place down — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «burn the place down»
burn the place down — сжечь это место дотла
— Or just burn the place down.
— Или просто сжечь это место дотла.
Burn this place down.
Сжечь это место дотла.
— I want to burn this place down. I know.
Я хочу сжечь это место дотла.
Two, burn this place down.
Второе, сожги это место дотла.
Uh, when I first got here, I almost burned the place down literally.
Когда я впервые тут оказался, я почти дотла сжег это место, буквально.
Показать ещё примеры для «сжечь это место дотла»...
burn the place down — сжечь это место
Should have burned this place down when I had the chance.
Надо было сжечь это место когда был случай.
We gathered that when they tried to burn the place down.
Я это понял, когда они пытались сжечь это место.
If someone was trying to burn this place down,they didn't do a very good job.
Если кто-то пытался сжечь это место, то он явно схалтурил.
They're gonna burn the place down with us in it.
Они собираются сжечь это место вместе с нами.
I hope you do burn this place down.
Я надеюсь, ты сожжешь это место.
Показать ещё примеры для «сжечь это место»...
burn the place down — сожжёшь весь дом
Never leave the pitch by the fire, you'll burn the place down.
Никогда не ставь смолу рядом с огнем, ты сожжешь весь дом.
You're gonna burn this place down.
Ты сожжешь весь дом.
No. Just dinner with Emily if she hasn't already burned the place down.
Нет, всего лишь ужин с Эмили, если она, конечно, ещё не сожгла наш дом.
They'll burn this place down.
Сожгут твой дом.
When you say «burn the place down» yeah, we're still in it.
Как это, сжечь дом? Мы же здесь!
Показать ещё примеры для «сожжёшь весь дом»...