сожжёшь весь дом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сожжёшь весь дом»

сожжёшь весь домburnt the house

Я, возможно, и сожгла весь дом, но я чертовски уверена, что ты зажег спичку.
I may have just burnt the house down, but I made damn sure you were in it when I lit the match.
Ты могла сжечь весь дом!
You could've burnt the house down!
Сожги весь дом, ладно?
Fuck. Burn the house down, okay?
Я чуть не сжег весь дом.
I almost burned your house down.

сожжёшь весь домburn whole house

Ты могла сжечь весь дом!
You could have burned the whole house down!
— Тогда, я сожгу весь дом.
— Then, I burn whole house.

сожжёшь весь домburn the place

Ты сожжешь весь дом.
You're gonna burn this place down.
Никогда не ставь смолу рядом с огнем, ты сожжешь весь дом.
Never leave the pitch by the fire, you'll burn the place down.

сожжёшь весь дом — другие примеры

Просто положи это на его тарелку или он сожжет весь дом.
Just put it on his plate for him or he's liable to burn the house down.
Одна искра может сжечь весь дом.
I mean, the radiant heat alone could ignite your house.