buried them — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «buried them»
buried them — похороны
Yes, as of today, he would accept condolers' visits and bury her on the third day.
а через три будут похороны.
I haven't even buried her.
Похороны ещё даже не закончились.
They're burying him tomorrow.
Завтра будут похороны.
Jesus Christ, can I bury my best friend's kid?
— Мне что, уже нельзя спокойно на похороны прийти?
Of course. I don't want to bury you.
Я не хочу оказаться на твоих похоронах.
Показать ещё примеры для «похороны»...
advertisement
buried them — похоронить его
Brothers and sisters, we came to praise the day, not bury it.
Братья и сестры, мы пришли восславить этот день, а не похоронить его.
You bury him under the sidewalk and cement it up again.
— Как? Похоронить его под полом и залить цементом.
Bury him, and be done with him.
Похоронить его, покончить с этим.
Is there anyone to bury him?
— Есть кто-то, кто сможет похоронить его?
If you feel that way, I have a big hole. We can bury him in it.
Можно похоронить его в яме, которую я вырыл.
Показать ещё примеры для «похоронить его»...
advertisement
buried them — её не захороним
Look, back in the Milky Way, some cultures actually buried their gates to render them useless.
Слушайте, в Млечном Пути некоторые культуры действительно захоронили свои врата, чтобы сделать их нерабочими.
We're gonna bury him at sea.
Мы захороним его в море.
Well, I told you to bury your gate!
А я сказал вам захоронить врата!
It was my understanding that the robots agreed to bury their Stargate and never leave their planet.
Полковник O'Нилл, я считал, что роботы согласились захоронить свои врата и никогда не покидать планету.
You told us to bury our Stargate.
Вы сказали нам захоронить звездные врата.
Показать ещё примеры для «её не захороним»...
advertisement
buried them — закопал
So I buried his body in the coal bunker.
Поэтому я закопал его тело в угольном бункере.
Buried it up to its neck and poured boiling water over its head.
Закопал его по шею и вылил кипяток ему на голову.
I buried him in a vacant lot.
И закопал его на заднем дворе...
— You buried him here? — Yeah, under the boat.
— Так ты закопал его здесь?
Last night he buried it under his house.
Прошлой ночью он закопал его под полом своего дома.
Показать ещё примеры для «закопал»...
buried them — его хоронить
Help me! You helped bury him.
Ты же помогал его хоронить.
I know. But is it okay, to bury him like that?
Знаю, но разве правильно вот так его хоронить?
No, you must not bury him!
Нет, не должны вы его хоронить!
Are we going to bury him?
Мы будем его хоронить?
I can bury him.
Я сам буду его хоронить.
Показать ещё примеры для «его хоронить»...
buried them — его зарыл
— Bury him.
Зароем.
Take him to the garden and bury him.
Отнесем его в сад и зароем.
I do not know why I buried it.
Не знаю, зачем я его зарыл.
Want me to bury him?
Хотите, чтобы я его зарыл?
So, what did you do, bury it?
Что ты делал ? Ты зарыл его ?
Показать ещё примеры для «его зарыл»...
buried them — здесь похоронен
How, when I know that he was buried here...
Как нету, если я знаю, что здесь похоронен...
My granddaddy's buried here.
Здесь похоронен мой дедушка.
This girl's granddaddy's buried here.
Здесь похоронен дедушка этой девушки.
is my son buried here?
Неужели здесь похоронен мой сын?
Whoever was buried here didn't rise from this grave.
Кто бы ни был здесь похоронен, не вылез из могилы.
Показать ещё примеры для «здесь похоронен»...
buried them — закапывают
The Muslims always bury their dead, even the enemy dead.
Мусульмане всегда закапывают убитых. Даже трупы врагов.
Then drag it off, bury it, come back when he's hungry.
Затем оттаскивают её, закапывают и возвращаются, проголодавшись.
and bury it under that red stake.
а ее закапывать под тем красным столбиком.
I bury my favorite thing in the dirt, then I make a wish.
Я закапываю свою любимую игрушку и загадываю желание.
«they've frozen me and buried me. I'm gonna be dead for a thousand....»
«Они замораживали и закапывали меня, я умирал тысячу...»
Показать ещё примеры для «закапывают»...
buried them — спрятал их
I buried them in a grove behind the mountain so no one else would find them.
Я спрятал их в грот за горами, так, что бы никто больше их не нашел.
Gale must have buried them.
Гейл, наверно, спрятал их.
You buried it under your potatoes.
Ты спрятал ее под картошкой. Я знаю твои штучки.
— Why don't you bury it with her?
— Почему ты спрячешь его вместе с ней?
Then we're gonna bury it outside.
Потом, мы спрячем их снаружи.
Показать ещё примеры для «спрятал их»...
buried them — похоронили здесь
A terrible place. Why did he want to be buried here?
— Почему он хотел, чтобы его похоронили здесь?
If you've got any control over it, I want to be buried here.
Если сможете, сделайте так, чтобы меня похоронили здесь.
Did you tell them that it was his last wish to be buried here?
Ты сказала им, что он просил перед смертью похоронить его здесь?
— They're gonna bury us down here.
— Они нас здесь похоронят. — Нет.
If I'm going to die, I want to be buried here.
Если мне суждено умереть, то пусть меня похоронят здесь.
Показать ещё примеры для «похоронили здесь»...