bringing you in alive — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «bringing you in alive»
bringing you in alive — взять его живым
I remind you, our objective is to surround the subject and bring him in alive.
Напоминаю, наша задача окружить объект и взять его живым.
Now, John knows how to bring him in alive.
Джон знает, как взять его живым.
When we arrest Lobos, we want to make sure we bring him in alive if possible.
— При аресте Лобоса надо приложить все усилия, чтобы взять его живым.
Swear that you'll bring him in alive.
Поклянись, что вы возьмете его живым.
The situation is you've been told to bring me in alive,
Тебе сказали, взять меня живым.
Показать ещё примеры для «взять его живым»...
bringing you in alive — привести его живым
Bring him in alive to collect your reward.
Привести его живым, чтобы забрать награду.
Well, it's just that standing orders have always been to bring him in alive.
Только то, что по приказ всегда был таков: привести его живым.
Swear that you'll bring him in alive.
Поклянись, что ты приведешь его живым.
I'm supposed to bring you in alive.
Я должен привести тебя живой.
Bring him in alive.
Приведи его живым.
Показать ещё примеры для «привести его живым»...