bring you out of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «bring you out of»
bring you out of — вывести её из
Can you bring her out of it?
Вы можете вывести ее из нее?
How will you bring her out of this emotionless state?
Как ты сможешь вывести ее из этого бесчувственного состояния?
So we're comfortable bringing her out of the induced coma at this point, though she'll still need time to recover.
И мы уверены, что сможем вывести её из искусственной комы. Хотя всё ещё понадобится время на восстановление.
The Mandragora has Ingrid in a really creepy trance that we can't break on our own, so this should bring her out of it.
Мандрагора содержит Ингрид в страшном трансе, который мы не сможем взломать самостоятельно это должно вывести ее из него
His blood volume is up, and the doctors could bring him out of the coma as early as tomorrow.
Объем крови увеличился, и доктора могут вывести его из комы уже завтра.
Показать ещё примеры для «вывести её из»...
bring you out of — вытащил тебя из
So what's so damn important you had to bring me out of hiding?
Итак, что же могло быть настолько Важным, чтобы вы решили вытащить меня из подполья?
After Bonnie did the spell to bring me out of the stone, all I wanted to do is get back to normal with Caroline.
После того как Бонни сделала заклятие чтобы вытащить меня из камня все, что я хотел сделать, это вернуться к нормальной жизни с Кэролайн
He wants me to bring you out of your shell.
Он хочет, чтобы я вытащил тебя из твоей скорлупы.
— I brought you out of your shell.
— Я вытащил тебя из твоей конуры.
Did you bring him out of the darkness?
Вы вытащили его из темноты?
Показать ещё примеры для «вытащил тебя из»...