brigade — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «brigade»

/brɪˈgeɪd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «brigade»

На русский язык «brigade» переводится как «бригада».

Варианты перевода слова «brigade»

brigadeбригада

The charge of the light brigade !
Атака лёгкой бригады!
The charge of the light brigade.
Атака лёгкой бригады.
The brigade staff officer is coming.
Приезжает офицер из штаба бригады.
Ram Oren, commanding Yiftach Brigade of the Palmach.
Рэм Орен, командир бригады в Палмахе.
And you are the commander of the Yiftach Brigade of the Palmach?
А ты... Командир бригады в Палмахе?
Показать ещё примеры для «бригада»...

brigadeпожарный

Come and hold this fork a minute, Annie, or they'll have to call a fire brigade to put my face out.
Подойди на минутку и подержи эту вилку, Энни, или придется вызвать пожарных, чтоб потушить мое лицо.
Dennis, if you're down there, fetch the fire brigade!
Деннис, если ты там, вызови пожарных.
Call the fire brigade!
Вызовите пожарных!
Call the fire brigade.
Вызывай пожарных.
I didn't torch your house, I called the fire brigade.
Не поджигал я твой дом, наоборот, вызвал пожарных.
Показать ещё примеры для «пожарный»...

brigadeбригадный

— All right, Brigade Leader, have it your own way.
— Хорошо, бригадный командир, будь по вашему.
I've no time to waste on maniacs, Brigade Leader.
У меня нет времени на маньяков, бригадный командир.
Brigade Leader... ask him to take off his left glove.
Бригадный командир... попросите его снять левую перчатку.
Brigade Leader, shoot that man now!
Бригадный командир, пристрелите его немедленно!
The Brigade Leader is to assume executive control.
Бригадный командир взял на себя управление.
Показать ещё примеры для «бригадный»...

brigadeотряд

Stuart, bring your brigade up around the right here.
Стюарт, проведи свой отряд чуть повыше, вот сюда.
Better leave your brigade behind with me, General.
Лучше оставьте свой отряд позади меня, генерал.
Brother fire marshal, the fire brigade is ready for practice.
Брат начальник, докладываю, отряд готов к учениям.
But afterwards I had to go away, join a labour brigade I didn't want to leave Perhaps it wouldn't have come to this?
А так... должен был уехать... должен был уехать, идти в трудовой отряд... я вовсе не хотел уезжать... если бы не это... может...
Say so long to Handsome Jack and the biker brigade.
До свиданья, красавчик Джек, до свиданья, отряд байкеров.
Показать ещё примеры для «отряд»...

brigadeпожарная команда

Bloody Fire Brigade!
Чёртова пожарная команда!
But the fire brigade came first so...
Но пожарная команда прибыла первой, так что...
No, we don't need the fire brigade, and I don't appreciate your tone.
Нет, пожарная команда нам не нужна, и мне не нравится ваш тон.
Fire brigade to the magazine!
Пожарная команда к подвалу!
FIRE BRIGADE SEEKS RELIABLE YOUNG MEN OF SOUND PHYSIQUE
ПОЖАРНАЯ КОМАНДА ИЩЕТ НАДЕЖНЫХ МОЛОДЫХ ЛЮДЕЙ КРЕПКОГО ТЕЛОСЛОЖЕНИЯ
Показать ещё примеры для «пожарная команда»...

brigadeкоманда

The ten fastest... will be personally trained by me. To compete in the coming brigade games... representing our unit.
Десятка первых войдет в мою команду, и будет участвовать в соревнованиях представляя свою часть.
Then maybe he should've come down here himself instead of sending the bimbo brigade.
Может, ему тогда самому стоило прийти сюда, вместо того, чтобы посылать команду пустышек?
be you drive of time, gram Sir of must remember the of the car brigade to lead otherwise only have an of dead end, understand?
Вы отличный водитель, мистер Бакмэн. Именно такой человек нам нужен в команду. Вы хотели бы участвовать в предстоящих гонках?
Do you remember the Bloody Eagle brigade?
Ты помнишь нашу команду «Железный орёл»?
But then, in 1965, the Big Bang brigade received a big boost thanks to a curious horn-shaped antenna in New Jersey.
Однако позже, в 1965 году, команда поклонников Большого Взрыва получили большой козырь благодаря необычной роговидной антенне из Нью-Джерси.