bossing people around — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «bossing people around»
bossing people around — командовать людьми
Mostly because I get to boss people around, which I just love to do.
В основном я работаю там, чтобы побольше командовать людьми. Я это обожаю!
Come on, I love bossing people around.
Да ладно, я люблю командовать людьми.
You always did like bossing people around.
Ты всегда любил командовать людьми.
You really like bossing people around, don't you?
А тебе похоже нравится командовать людьми, да?
You wear designer clothes and boss people around?
Ты носишь дизайнерскую одежду и командуешь людьми?
Показать ещё примеры для «командовать людьми»...
bossing people around — командуешь всеми вокруг
You're just soft and polite when you're bossing people around.
А ты нежная и дружелюбная только когда командуешь всеми вокруг
You're still bossing people around?
Всё ещё командуешь всеми вокруг?
Isn't that the queen's job, bossing people around?
А королевам положено всеми командовать?
Richard, you know you wanna go out that door and start bossing some people around.
Ричард, ты знаешь, что ты хочешь выйти за дверь и начать командовать всеми вокруг.
YOU KNOW, SNAPPING HER FINGERS, BOSSING PEOPLE AROUND.
Знаешь, вечно щёлкают пальцами, командуют всеми вокруг.