blood vessels — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «blood vessels»
blood vessels — кровеносные сосуды
An aural hematoma is when the little blood vessels between the skin and the cartilage of the ear burst. The blood flows out and thus causes disten-— swelling.
Гематома ушной раковины — это когда мелкие кровеносные сосуды между кожей и надхрящницей разрываются и кровь, вытекая, образует опух... такое вздутие.
— The blood vessels, sir.
— Кровеносные сосуды.
— Blood vessels.
— Кровеносные сосуды.
The blood vessels of the heart, lungs and skin become inflamed, causing the asthma, rash and heart problems-— covers all her symptoms.
Кровеносные сосуды сердца, легких и кожи воспаляются, вызывая астму, сыпь и проблемы с сердцем. — Охватывает все ее симптомы.
With MS, blood vessels are more reactive, so flow is faster.
В случае с рассеянным склерозом, кровеносные сосуды реагируют сильнее и кровоток ускоряется.
Показать ещё примеры для «кровеносные сосуды»...
advertisement
blood vessels — сосуды
Drug for hean patients... dilates the blood vessels instantly.
— Лекарство для сердечников... — Мгновенно расширяет сосуды.
Abnormally enlarged and intertwined blood vessels in your brain.
Чрезмерно расширенные сосуды в мозгу.
No,blood vessels are occluded.
Нет сосуды закупорены.
Snap those bad blood vessels shut.
Захлопнем эти гадкие сосуды.
All right. You see those blood vessels?
Хорошо, видите эти сосуды?
Показать ещё примеры для «сосуды»...
advertisement
blood vessels — кровяные сосуды
Your blood vessels go pop.
Твои кровяные сосуды взрываются.
People think it may be a delusional thing, but it is also part of the fact that your blood vessels near your skin tend to just give up and open, and it may be that people feel very hot.
Люди думают, что человек бредит, но в то же время отчасти верно и то, что кровяные сосуды у кожи просто сдаются и открываются, и, возможно, люди чувствуют сильный жар.
Okay, it's affecting the larger blood vessels.
Хорошо, оно атакует крупные кровяные сосуды.
It's affecting the smaller blood vessels.
Оно атакует малые кровяные сосуды.
"A 12-hour, 40-minute operation "severed the tissue, nerve cords and blood vessels that joined them."
Операция, длившаяся 12 часов 40 минут, разделила ткани, нервные цепочки и кровяные сосуды, которые их соединяли.
Показать ещё примеры для «кровяные сосуды»...
advertisement
blood vessels — удар
If my brother knew you brought this, he would burst a blood vessel.
Если мой брат узнает, что ты принёс сюда выпивку, его удар хватит.
My father'd burst a blood vessel if he heard you say that.
— Да. Мой отец получил бы удар, услышав вас.
You know, you really should take it easy or you'll burst a blood vessel.
Знаешь, ты бы так не заводился или у тебя случится удар.
He's probably bursting a blood vessel by now.
Его наверное чуть удар не хватил.
They told me to keep cruising around till I found some guy about to bust a blood vessel, and that'd be you.
Мне сказали, что я должен найти человека на грани апоплексического удара, и похоже, это вы.